bookmate game
ru
Гянджеви Низами

Семь красавиц

Avise-me quando o livro for adicionado
Para ler este livro carregue o arquivo EPUB ou FB2 no Bookmate. Como carrego um livro?
  • Fatya Shikofez uma citaçãohá 4 anos
    Все, что нас надеждой крепкой в жизни одарит,

    Силу духа в человеке удесятерит.
  • Fatya Shikofez uma citaçãohá 4 anos
    смотрят со стены.

    Как зовут, под каждой надпись, из какой страны.

    Вот Фурак, дочь магараджи, чьи глаза черны,

    Словно мрак, и лик прекрасней солнца и луны.

    Вот китайского хакана дочерь — Ягманаз, —

    Зависть лучших дев Китая и твоих, Тараз.

    Назпери — ее родитель хорезмийский шах.

    Шаг ее, как куропатки горной, легкий шаг.

    В одеянии румийском, прелести полна,

    Насринуш, идет за нею — русская княжна.

    Вот магрибского владыки дочь Азариюн,

    Словно утреннее солнце девы облик юн.

    Дочь царей румийских.— диво сердца и ума.

    Счастье льет, сама счастлива, имя ей — Хума.

    Дочь из рода Кей-Кавуса, ясная душой

    Дурасти — нежна, как пальма, и павлин красой

    Этих семерых красавиц сам изобразил

    Маг Симнар и всех в едином круге заключил.
  • Lolita Potentialfez uma citaçãohá 6 anos
    Струны руда зазвенели, бубен забряцал.
  • Lolita Potentialfez uma citaçãohá 6 anos
    А дворец, что был Бахрамом красным озарен,

    Розовел порфиром, красен был в основе он.

    Тот, в котором зодчий знаки солнца усмотрел,

    Ярко-желтым был, как солнце, золотом горел.

    Ну, а купол, чьим уделом был венец Зухры,

    Мрамором лучился белым, как венец Зухры.

    Тот же, чьею был защитой в небе Утарид,

    Бирюзой горел, как в небе Утарид горит.

    А построенный под знаком молодой Луны,

    Зелен был, как счастье шаха, как наряд весны.

    Так воздвиг Шида для шаха славных семь дворцов,

    Семь цветных, как семь планетных в мире поясов.
  • Lolita Potentialfez uma citaçãohá 6 anos
    Весь сандаловым снаружи был и изнутри.
  • Lolita Potentialfez uma citaçãohá 6 anos
    Кейвану зодчий посвятил,

    Камнем черным, словно мускус, облицован был.

    Тот, который был отмечен знаком Муштари,
  • Lolita Potentialfez uma citaçãohá 6 anos
    Семь дворцов Бахрам увидел, словно семь планет.

    В соответствии планетам у дворцов был цвет.

    И во всем Шида премудрый дал отличья им

    В соответствии великим поясам земным.
  • Lolita Potentialfez uma citaçãohá 6 anos
    Был у каждого свой тайный гороскоп, свой цвет.
  • Lolita Potentialfez uma citaçãohá 6 anos
    Семь красавиц взял он в жены, словно семь планет.
  • Lolita Potentialfez uma citaçãohá 6 anos
    Семь прекрасных жен Бахраму судьбами даны,

    Семь красавиц; каждой свойствен цвет ее страны.

    Надо, чтоб дворец у каждой ей по цвету был,

    Чтобы с цветом сочетался цвет семи светил.

    В соответствии с движеньем неба и планет,

    За семь дней своих неделя изменяет цвет.

    И в согласии с движеньем вечных звезд и дней

    Каждый день пускай приходит шах к жене своей.

    И в то время как пирует шах с одной из жен,

    Пусть он будет в цвет планеты этой облачен.

    Если шах душой высокой примет мой совет,

    Озарит его поступки немрачимый свет.

    И деяния
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)