ru
Livros
Уильям Шекспир

Шекспировы сонеты. Переводы и оригинал на английском языке

Эти переводы сонетов Шекспира, наиболее приближенный вариант к реальным сонетам. Перед переводами — статья автора переводов о необходимости публикации всех переводов, о сложностях и тайнах жизни и творчества автора, скрывавшегося под именем Вильяма Шекспира.
192 páginas impressas
Detentor dos direitos autorais
Издательские решения
Publicação original
2024
Ano da publicação
2024
Já leu? O que achou?
👍👎

Citações

  • Eva Prfez uma citaçãohá 7 anos
    Мысль костенеет, когда нечего искать.
  • Eva Prfez uma citaçãohá 7 anos
    Тайна привлекает до тех пор, пока она не разгадана.
  • Sasha Trubchikfez uma citaçãohá 3 anos
    часто ты, моя мелодия, играя,
    Дарила мне чарующие звуки,

Nas estantes

fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)