bookmate game

Самокат

Издательство «Самокат»
87Livros840Seguidores
«Cамокат» — независимое издательство, которое едет своей дорогой и старается делать книги, которые хотелось бы дарить дорогим людям: маленьким и большим.
    Издательство «Самокат»adicionou um livro à estanteСамокатhá 2 meses
    Мой папа работал водителем, а потом фирму закрыли. Тогда-то с ним и начали происходить приключения: день за днём он читал газеты с объявлениями, сочинял мороженое, стриг облака, командовал воздушными шарами, даже королём успел поработать — чуть было в Африку не улетел… Но в глубине души и папа, и мама, и я понимали: это всё не для него, призвание папы — другое.

    «Мама была категорически против идеи папы работать художником. Рисовать людей у него совсем не получалось. Один из маминых портретов даже пришлось выкинуть, так она расстроилась, увидев рисунок. Я голосовала за работу переводчиком с собачьего. Если бы папу взяли на эту должность, у нас дома наконец могла бы появиться собака! Я бы гуляла с ней по утрам, а папа бы — по вечерам. Ещё мы вместе ездили бы в парк, наряжали собаку на Новый год оленем и научили бы её катать санки… Но никто не слушал меня! А папа уже набирал номер, указанный в объявлении о поиске внутренней жабы».
    Издательство «Самокат»adicionou um livro à estanteСамокатano passado
    Гуляли себе Лис и Поросёнок по зимнему заснеженному лесу — и случайно угодили на стоянку охламонов. Но тем не до незваных гостей, свалившихся со снегом им на голову, — они ждут Деда-Надзора. Оказывается, есть у охламонов давняя традиция: весь декабрь, до самого Рождества, нужно угощать Деда-Надзора приготовленными по его заказу тортами. А иначе Рождество не наступит.

    Дед-Надзор является за очередным тортом, и Лис с Поросёнком озадачены: больно уж странно он выглядит. Друзья решают выяснить, кто же этот загадочный любитель тортов.

    Другие истории о Лисе и Поросёнке рассказаны в книжках «Акулиска Враг Редиски», «Кафе „Птичий хвост“», «Как Поросёнок болел леопардозом» и «Битва с комарами». Книги изданы в России при поддержке фонда NORLA — норвежская литература за рубежом.

    5 причин выбрать книгу «Дед-Надзор»:
    • Долгожданное – новогодне-рождественское! – продолжение полюбившейся читателям серии о приключениях Лиса и Поросёнка;

    • Иллюстрации Пера Дюбвига – феерия и умора!

    • Хохотательная словесная игра, щепотка абсурда и пригоршня юмора – непременные ингредиенты книг Бьёрна Рёрвика. И рецепт Охламонового рулета, куда же без этого;

    • Непревзойдённый перевод с норвежского Ольги Дробот;

    • Рекомендовано детям и взрослым без ограничений по возрасту.
    Издательство «Самокат»adicionou um livro à estanteСамокатano passado
    Философская сказка французского писателя Жана-Клода Мурлева — пазл-перевертыш, две стороны одной истории — инь и янь. Маленький лавочник Томек вслед за девочкой Ханной отправляется в далекое и опасное путешествие на поиски волшебной реки, вода в которой даёт бессмертие.

    У каждого из героев свой путь и свои испытания, и им придется принять много решений и от многого отказаться, прежде чем они приобретут настоящих друзей, найдут свою любовь и поймут, что смерть — не больше и не меньше, чем часть жизни.

    Во Франции книга входит в программу литературы средней школы.

    На русском языке уже выходила книга «Река, текущая вспять» в 2005 году. В новое издание вошла ранее не публиковавшаяся вторая часть — «Ханна».

    Об истории книги:

    Первая книга дилогии «Река, текущая вспять» вышла в России во Франции в 2001, а в России — в 2006 году. В 2002 Жан-Клод Мурлева написал вторую часть истории — о той самой девочке, которая зашла в лавку Томека за водой, дающей бессмертие. Впервые обе истории вышли в одной книге в 2016 году во Франции, и сейчас, в 2020 году — в России.

    О новом издании:

    Это двусторонняя книга-перевертыш. С одной стороны — история Томека, с другой — Ханны. Мы рекомендуем начинать с истории Томека.
    Издательство «Самокат»adicionou um livro à estanteСамокатano passado
    Эти дни? Критические дни? Да почему бы не сказать прямо: месячные или менструация.

    В этой смешной, но познавательной книжечке ты найдешь ответы на вопросы, волнующие каждую девочку. Что происходит с моим телом? А вдруг у меня заболит живот? Как подобрать подходящее гигиеническое средство?

    А те, кто уже знают ответы на вопросы о физиологии, обнаружат тут много интересного о культурных и исторических аспектах менструации.

    •Почему в рекламе прокладок из колбы льют голубую жидкость, а не красную?

    •Существует ли ПМС на самом деле?

    •Отчего тема месячных все еще табуирована во многих культурах?

    •Какие суеверия о месячных придумали наши предки и при чем тут Артемида?

    В конце книжки тебя ждет тест — большая викторина о менструации, а также другие сюрпризы.
    Издательство «Самокат»adicionou um livro à estanteСамокатano passado
    Банда подростков, трое парней и Девчонка, живут на окраине города в заброшенной барже. Знойное лето, розовые вечные сумерки — изо дня в день. Город пуст, будто вымер, но они не одни здесь: рядом, совсем близко, собаки. И Псарь. Это он главный здесь. Это от него зависит, спасётся ли Жека, выберутся ли остальные. И что будет с Кухней, когда всё это закончится.
    Александра Зайцева — автор книг для подростков, лауреат литературной премии имени В.П. Крапивина, дважды финалист конкурса на лучшее произведение для детей и юношества «Книгуру».

    5 причин прочитать книгу «Соль»:
    1. Актуальный триллер от мастера подростковой прозы, лауреата литературных премий Александры Зайцевой;

    2. Герои повести — подростки с трудной судьбой, но их поступки будут близки и понятны любому. Повесть очень психологична;

    3. Эта история о том, что корень зависимости — страшная внутренняя пустота. И о выборе: потому что ты сам знаешь, чем должен заполнить ее. Дружбой? Поддержкой? Теплом? Любовью?

    4. До последней страницы читатель не понимает, что здесь происходит на самом деле. Безлюдный город, розовые сумерки, стая собак… Вопросов часто больше, чем ответов;

    5. Место действия «Соли» — озёра Астраханской области. Удивительные, покрытые солёной коркой лиманы завораживают!
    Издательство «Самокат»adicionou um livro à estanteСамокатano passado
    Очередное приключение Лиса и Поросёнка началось с книги о рыбах, которую они рассматривали. Каких только рыб там не было! Горлодёр и двуголавль, ржавчник и карпофель, шилозад и дымойва… Но всех их затмила прекрасная вафлямбала. Похожая на сердце в клеточку, аппетитная, как вафля, хоть с вареньем ешь, — как тут устоять!

    И друзья отправились на рыбалку, надеясь попробовать несравненную вафлямбалу.

    Что ж, им придётся изрядно потрудиться, чтобы выловить эту рыбку из озера…

    Другие истории о Лисе и Поросёнке рассказаны в книжках «Акулиска Враг Редиски», «Кафе „Птичий хвост“», «Как Поросёнок болел леопардозом», «Битва с комарами» и «Дед-Надзор». Книги изданы в России при поддержке фонда NORLA — норвежская литература за рубежом.

    5 причин прочитать книгу «Вафлямбала»:
    1. Продолжение полюбившейся читателям серии о приключениях Лиса и Поросёнка. В этот раз отправляемся с героями на рыбалку!

    2. Иллюстрации Пера Дюбвига — феерия и умора!

    3. Хохотательная словесная игра, щепотка абсурда и пригоршня юмора — непременные ингредиенты книг Бьёрна Рёрвика. Непревзойденный перевод с норвежского Ольги Дробот;

    4. Рекомендовано детям и взрослым без ограничений по возрасту;

    5. В Норвегии продано 90 тысяч экземпляров историй про Лиса и Поросёнка!

    ЦИТАТЫ ИЗ КНИГИ:

    «— А это что за рыба? — спросил Поросёнок.
    — Вафлямбала называется, — ответил Лис. — Пишут, что она из одной семейки с камбалой. Видишь, какая она приплюснутая? Вафлямбала была похожа на сердце в клеточку.
    — На вид кажется, что её надо с вареньем есть, — глубокомысленно заметил Поросёнок».

    «— Нам ещё наживка нужна, — вспомнил Лис. — Рыбаки всегда червей копают.
    — Червей? Фу-у! — скривился Поросёнок. — Ты хочешь пихать в вафлямбалу червяков?
    — Ну давай её чем-то другим подкормим, — не стал спорить Лис. — У меня холодные макароны есть, я вчера не доел».
    Издательство «Самокат»adicionou um livro à estanteСамокатano passado
    В далёком средневековье, во времена Халифата, в затерянной в песках Сахары деревушке жила хромая девочка. И был у неё дар — предсказывать дождь. Местные боялись Аулию, замуж выйти ей было не суждено. Так бы и провела она всю жизнь, разговаривая с козами и скорпионами, если бы однажды не прискакал в селение всадник в обгоревшем бурнусе. Он был из другого мира, где женщины покрывают лицо, а дворцы доходят до неба. Любовь, поселившаяся в сердце Аулии, подарила ей мечту. В поисках её Аулия отправляется в странствие, где ей грозят хищники, неволя и гибель. Сказки тысячи и одной ночи становятся роковой явью, и преодолеть их в одиночку может грозить потерей жизни… или потерей себя.

    Вероника Мургия — мексиканская писательница, по образованию историк и художник, создала галерею сильных и необычных женских персонажей. В 2022 году Мургия была номинирована на международную литературную премию памяти Астрид Линдгрен (ALMA).

    5 причин прочитать книгу «Аулия»:
    1. Архетипы 1001 ночи (и не только) проявляются в увлекательном романе о становлении женской души;

    2. Каждый найдёт в романе свою сказку с разгадкой;

    3. Психологическая подоплёка всех превращений и чудес очевидна, поэтому читать рекомендуется не только любителям сказок;

    4. Средневековая арабская фактура романа прекрасна. Автор долгое время исследовала этот исторический период;

    5. Роль женщины в обществе — причём не просто женщины, а вещей хромоножки в патриархальной деревне посреди пустыни Сахары — незавидная. Но мечта и огонь в сердце позволяют главной героине пройти длинный путь и найти своё место.
    Издательство «Самокат»adicionou um livro à estanteСамокатano passado
    Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» — это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, — мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль.

    Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале. Получила диплом по философии и изобразительному искусству и переехала в Италию, где 10 лет занималась живописью и рисунком. Выросла во франкоговорящей семье. Над приключенческой серией «Королевство Краеугольного Камня» Паскаль Кивижер работала семь лет и опубликовала серию в канадском издательстве, а спустя несколько лет она была переиздана во Франции.

    5 причин прочитать книгу «Королевство Краеугольного Камня. Мастер крушений. Книга 1»:

    –Чтение-побег в другую реальность — захватывающий сюжет увлекает с первых строк;

    –Интересный фэнтези-мир, в котором читатель чувствует себя участником событий, а не сторонним наблюдателем;

    –С каждым томом сюжет накаляется, ни на минуту не отпуская внимание читателя;

    –Роман, продолжение которого ждёшь с нетерпением — а что же дальше?

    –Темы, актуальные как в вымышленном, так и в реальном мире: борьба за власть и право любить кого хочешь, предательство и подлость ближнему, равноправие, нравственный выбор.

    ОТЗЫВЫ ЧИТАТЕЛЕЙ И ПРЕССЫ:

    «Язык романа прост, красив и поэтичен. Вроде читаешь про нашу жизнь, а вроде — про совсем другой мир. Смеешься там, где того не ожидал. Невольно поддаешься чарам автора, погружаешься в мир его истории. Читаешь роман медленно, не спеша, — надо же насладиться интригой! — и потихоньку узнаешь ход событий, раскладываешь все происходящее по полочкам. Первый том (а их четыре) начинается с моря и шторма. Кажется, что молодой принц Тибо хочет свернуть с пути, который ему подготовила судьба. Вскоре к нему присоединяется Эма, таинственная пассажирка, которая так же бежала от своей судьбы, от несчастья и унижений.

    Паскаль Кивижер детально описывает жизнь на корабле, знакомит с героями истории, а также повествует о королевстве, флаг которого реет на паруснике молодого наследника. Королевство Краеугольного Камня издревле славится своей приверженностью к миру и правосудию, но что-то странное в нем происходит, нет былого покоя. И вот принц спешит домой как можно скорее, обстановка в его родном крае только накаляется.

    Роман-фэнтези захватывает с первых строк. Сложный сюжет, неожиданные повороты — читатель не спешит, он наслаждается каждым мигом. Тут вечные вопросы любви и власти, побег от реальности, изгнание. И конечно, нельзя не сказать о попытках человека подстроить под себя необузданную силы природы. Могу точно сказать, что это необычный роман, продолжение которого все ждут с нетерпением» © Télérama
    Издательство «Самокат»adicionou um livro à estanteСамокатano passado
    Не ругайте детей, они хорошие! Их не надо пилить. Как дядя Тёма однажды ванну пилил — ножовкой. С ними надо дружить, даже если они говорят как будто бы на другом языке.

    Дядя Тёма — айтишник, поэтому его тоже не все понимают (да, все стараются). Странный он какой-то чувак, то есть, мужчина. Вот поэтому дядя Тёма так хорошо ладится с Аней. И наоборот. Не то, чтобы они говорят на одном языке. Но контакт есть! Ребёнок и айтишник — дружба навек.

    Елена Соковенина — писатель, журналист, многократный финалист литературных премий и конкурсов. Рукопись «Системные ошибки Д.Т.» вышла в финал конкурса «Новая детская книга» 2016 года (под названием «Истории про Дядю Тему») и «Книгуру» 2018 года («Порох из пиццы»).
    Издательство «Самокат»adicionou um livro à estanteСамокатano passado
    Ваня Творогов из «Поиска звука» — подросток, который хочет, чтобы его оставили в покое. Все учителя, друзья, родители, даже автор. Ловит за хвост идею, к примеру сделать серию необычных фото, и тут же отпускает — «мне лень». Не лень, конечно, просто все мы очень устали. А чтобы найти силы, самое важное — свой собственный «звук».

    5 причин прочитать книгу «Поиск звука. Творогов»:
    • Повесть, в которой каждый из нас увидит частичку себя. Я/МЫ Творогов;
    • История о мальчике Иване, которому было лень… лень все. А может быть, это ему только кажется;
    • Книга подходит не только подросткам, но и взрослым родителям «бездельников»;
    • Это уже 4-я книга в серии «Встречное движение» писательницы Нины Дашевской. Ранее в серии вышли: «Я не тормоз», «День числа Пи», «Тимофей: блокнот. Ирка: скетчбук»;
    • Повесть «Поиск звука. Творогов» вошла в шорт-лист «Книгуру» 2021 года
    Издательство «Самокат»adicionou um livro à estanteСамокатano passado
    В этом увлекательном романе библейская притча переплетается с рассказом о Зиссель, незаконнорожденной дочери простой девушки Лидии и царя Соломона. Немая от рождения, Зиссель слышит и понимает всё. И в ночь, когда на свет появляется её младший брат, Зиссель невольно становится свидетельницей немыслимого заговора.

    Так она отправляется ко двору царя Соломона — мудрого, но жестокого и развратного правителя. Никто, в том числе и сам Соломон, не знает об истинном происхождении Зиссель. Но её выдает цвет глаз.
    Издательство «Самокат»adicionou um livro à estanteСамокатano passado
    Так мог бы выглядеть YouTube, если бы стал книгой!

    Героиня повести «Субтитры» Лерум Ферум — блогер с киберпротезом руки. После победы в популярном данс-шоу она оказывается на интервью у Саши Герца. Его цель контент: деньги, подписчики, реклама. Внезапно акцент смещается на страшную автомобильную аварию, в которую попала танцевальная группа Леры. Эта история вдохновляет продюсера канала на создание собственного проекта и масштабное интернет-расследование трагедии.

    …а история Саши из «Выключите орфографию» больше похожа на нишевый веб-сериал: Новый год, провинция, загадочное исчезновение мамы и папы, вредный старший брат Тарас. Тарс — такое имя придумал ему Саша. У мальчика дислексия — именно эта особенность помогает ему найти родителей и — совершенно случайно! раскрыть хитрую мошенническую схему.

    Под обложкой сборника — два необычных и ярких текста. В 2020 году повесть «Субтитры» заняла второе место в конкурсе на лучшее литературное произведение для детей и юношества «Книгуру», а повесть «Выключите орфографию» вошла в шорт-лист конкурса 2021 года.
    Издательство «Самокат»adicionou um livro à estanteСамокатano passado
    В греческой деревне на краю утеса, что смотрит в море, стоит Одинокое Дерево. Давным-давно его почитали, как святыню, украшали ветви подношениями и заклинали утихомирить волны, чтобы не разбушевался шторм. Но с тех пор уже много лет никто не приходит к дереву, не сидит в тени его ветвей и не устраивает праздника в его честь…

    Спустя долгие годы, проведенные в клинике для душевнобольных, в деревню возвращается старуха Виолета. Все считают её сумасшедшей и рассказывают небылицы о её прошлом, а деревенские мальчишки во главе с хулиганом Маркосом всячески пакостят старухе. А когда из церкви пропадают ценные подношения, все в деревне начинают подозревать в краже вернувшуюся Виолету. Но Симос не верит сплетням и заводит дружбу с одинокой старухой. Узнавая всё больше о её жизни, Симос понимает, что правда о ней на самом деле куда более горькая, чем любые слухи.
    Издательство «Самокат»adicionou um livro à estanteСамокатano passado
    В славном Гамельне жизнь течет мирно: город погряз в грехах, богачи набивают сундуки золотом, а бедняки живут впроголодь. Рыжеволосая сирота Мирелла выросла в детском приюте и работает носильщицей воды в городе. Тяжкий труд и лишения закалили волю Миреллы — она знает себе цену и умеет за себя постоять. Чуткая и сердобольная девушка помогает даже тем, кто стоит ниже нее на социальной лестнице — детям и прокаженным, которые смирились со своей долей и покорились тем, кто выше и сильнее.

    Но Мирелла не хочет склонять голову и подчиняться воле других. И когда в город приходят полчища крыс, а вслед за ними — чума в облике незнакомца в черном, Мирелла открывает в себе необычайный дар и узнает тайну своего происхождения.

    Французская писательница Флор Веско пишет романы для детей и подростков в историко-фантастическом жанре с немалой долей иронии и юмора. Известная легенда о Гамельнском крысолове в ее произведении обретает новый смысл. Это первый перевод Флор Веско на русский язык.

    Премия «Vendredi» (2019 год), премия «Sorciéres» (2020 год), премия «Imaginales» (2020 год).
    Издательство «Самокат»adicionou um livro à estanteСамокатano passado
    Помните загадку Эйнштейна? Ну, ту самую, где англичанин живет в красном доме, в зеленом доме пьют кофе, у всех разные домашние животные, и надо выяснить, кто пьет воду и кто держит зебру? Всего 2% населения Земли могут решить эту загадку. А вот Гаспар, очень-очень особенный детектив, разгадал ее меньше, чем за час. Что же в этом такого особенного, спросите вы?

    А то, что Гаспар — не только обладатель сверхчувствительного обоняния, двух работ в Париже и множества разноцветных тетрадок, куда он записывает удивительные факты из жизни и гугла. Дело в том, что Гаспар — обладатель лишней хромосомы. У него синдром Дауна. Детектив с синдромом Дауна берется за расследование убийства в специальном интернате. И правда, которую он узнает, страшней и удивительней всего, что ему до того удавалось узнать.
    Издательство «Самокат»adicionou um livro à estanteСамокатano passado
    Салли Мо тринадцать. В три года она научилась читать и с тех пор только этим и занимается — буквально живет в книгах. Ее страсть к чтению всегда поощрял самый близкий человек —любимый дедушка Давид, с которым можно было обсудить любую книгу и поговорить по душам. Когда дедушка уходит из жизни, Салли Мо справляется с горем с помощью чтения и понемногу начинает терять связь с реальным миром. Мама отводит Салли Мо к психологу доктору Блуму, и тот предлагает ей три месяца не притрагиваться к книгам. Можно только наблюдать за миром, думать и писать в дневнике. И тогда Салли Мо решает: а не написать ли ей самой книгу, раз читать запретили? Вот только грань между правдой и выдумкой в ее истории так тонка, что иногда и не понять: то ли всё было на самом деле, то ли Салли Мо это придумала.
    Издательство «Самокат»adicionou um livro à estanteСамокатano passado
    Митя мечтает стать изобретателем, как папа! И почти закончил свой девятнадцатый проект. Проект, который изменит жизни миллионов людей — везделёт! А сразу после Митя собирается строить аппарат по передаче счастья. Ну разве такие грандиозные планы могут зависеть от несущественных мелочей — от каких-то там денег? Нет!

    Везделёт будет построен и изменит к лучшему жизнь, которую зачем-то усложняют взрослые. Потому что в жизни всё справедливо. Главное в это верить!

    Шуша вышла вперёд.

    — Значит, так. Это — гениальное изобретение. Индивидуальный везделёт. Когда-нибудь все будут на таких передвигаться. Но пока не хватает деталей.

    Мужик потоптался, потом кивнул:

    — Так бы и сказали.

    Прекрасный текст Аси Кравченко, психолога, журналиста, писателя, лауреата нескольких литературных премий — про детский оптимизм и желание переделать мир.
    Издательство «Самокат»adicionou um livro à estanteСамокатano passado
    Бестселлер нидерландского ученого Эвелин Кроне развенчивает бесконечные мифы о тинейджерах и возвращает нам веру в подростковый возраст как важнейший жизненный этап. Почему дети нас не слушаются? Можно ли помочь ребёнку наладить режим дня? От чего зависят когнитивные навыки и как научить подростка придерживаться собственных планов? Есть ли польза от соцсетей и как бороться с зависимостью от гаджетов?

    Мозг подростка развивается уникальным образом и предоставляет своему хозяину грандиозные возможности для саморазвития и поиска идентичности. Именно подростки, давая волю своим творческим порывам, создают новые субкультуры и музыкальные стили, чутко улавливают новые идеи и стимулируют инновации.

    В Нидерландах продано уже более 100 000 экземпляров книги!
    Издательство «Самокат»adicionou um livro à estanteСамокатano passado
    Дядюшка Монтегю живёт в старом странном доме за лесом, и единственное, что нарушает его уединение — это визиты племянника. Именно ему дядюшка рассказывает свои страшные истории, которые то ли выдуманы, то ли произошли на самом деле с самим дядюшкой, когда тот был моложе. Чем больше мы узнаём деталей, тем более склонны думать, что все персонажи существовали на самом деле, а все истории —основаны на реальных событиях.

    Вот что сам автор говорит о книге:

    «Страшные сказки» — это сборники небольших жутких сказок, в каждой книги есть свой собственный рассказчик. И по мере чтения, мы постепенно узнаем кое-что и о самом рассказчике, и о его слушателях. Действие каждой из книг происходит в прошлом — в викторианскую и эдвардианскую эпохи, которые являются местом действия многих классических английских историй о привидениях».
    Издательство «Самокат»adicionou um livro à estanteСамокатano passado
    «Война Катрин» — возможно, самая мирная книга о войне: в ней нет взрывов, выстрелов и крови. Все раны достались душе.
    Девочка-еврейка живёт под чужим именем и скитается по Франции, спасаясь от нацистов. Ей невероятно повезло: на пути ей встречаются хорошие люди, и она находит свое призвание. В руках у неё фотоаппарат, и снимки её —уникальные свидетельства пережитого.

    Автор тонко и убедительно показывает взросление подростка. Это книга о могуществе добра, и тем важнее, что в основе этого пронзительного повествования лежат реальные факты.

    Юлия Бийе — известная французская писательница, автор романов, рассказов, стихов и комиксов, лауреат многочисленных премий, в том числе Премии Андерсена (2018). Её произведения переведены на английский, немецкий, итальянский, испанский, китайский языки, а теперь и на русский.

    Автор о создании книги:

    Эта история основана на реальных событиях, ее герои — реальные люди, и мне хотелось воздать им должное. Чайка была награждена медалью Праведников мира много лет спустя после войны. Моя мама всей душой полюбила искусство и никогда не теряла вкус к жизни, который не изменяет ей и теперь.
    При написании книги я опиралась на воспоминания мамы и замечательный сайт одного из «ветеранов» Севра Робера Леопольда, собравшего множество интереснейших документов, но все-таки моя история — это вымысел.

    Горячо благодарю Патрика Жака, фотографа-поэта, который многое рассказал мне о фотографии и научил глубже понимать искусство светописи.
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)