bookmate game
ru
Livros
Бернхард Шлинк

Гордиев узел

  • Ferdinand Sparklefez uma citaçãohá 7 anos
    Франсуаза, сидевшая за его письменным столом, повернула к нему лицо. «Как турчанка, — подумал он, — как маленькая, обиженная, растерянно-испуганная турчанка». Ему бросились в глаза орлиная горбинка на носу, затравленный и враждебный взгляд; рот был приоткрыт и напряжен, как будто она от испуга резко втянула воздух сквозь зубы. На столе лежали чертежи, тексты к которым он как раз переводил, справа и слева придавленные книгами, освещенные настольной лампой. Франсуаза была голой; одеяло, накинутое на плечи, соскользнуло на стул.
  • nakafez uma citaçãohá 9 anos
    «Побережье Палестины, порт и волны, день за днем вопрошает сарацинка: „Лондон?“ — перед кораблем…» [22]
  • Людмилаfez uma citaçãohá 2 anos
    цены и нравственности напрашивается сама собой: крупные взятки делают успех подкупа настолько гарантированным, что продажность уже не кажется безнравственной
  • Екатеринаfez uma citaçãohá 2 anos
    Кроме того, там, откуда ты выехал, ты уже не в силах ничего изменить, а там, куда ты должен прибыть, ты еще ничего не можешь изменить.
  • Екатеринаfez uma citaçãohá 2 anos
    Чему бы грабли ни учили, а сердце верит в чудеса!..
  • Сергейfez uma citaçãohá 3 anos
    Он понимал, что принц просто пришел в нужный момент: сто лет миновало и наступил день, в который она должна была проснуться. Ее разбудил вовсе не поцелуй.
  • Сергейfez uma citaçãohá 3 anos
    Она хороша. Может, даже красива, какой-то терпкой красотой».
  • Сергейfez uma citaçãohá 3 anos
    Близость отношений, основанная на многолетнем знакомстве, была как теплая постель, из которой утром не хочется вылезать.
  • Сергейfez uma citaçãohá 3 anos
    Как все несчастливые люди, он стал неудобоварим для окружающих. Словно мир был перед ним в долгу и он решил дать ему это почувствовать.
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)