Она передала информацию Нельсону, и он пообещал, что кто-нибудь из служащих обязательно позвонит в стриптиз клуб и юридическую фирму, в которую обращалась Хейли Лизбрук, чтобы узнать, против кого подавался запретительный судебный приказ.
Елена Звереваfez uma citaçãohá 3 anos
Сама не желая того, Макензи широко улыбнулась. «Это что-то новенькое, – сказала она. – Старые методы уже не в почёте?»
«Нет. На пенсии всё не в почёте. Скажи-ка, сколько у тебя времени в запасе прежде
Оксана Подонинаfez uma citaçãohá 3 anos
Она в последний раз оглянулась прежде, чем выключить свет и вернуться ко сну.
Надежда Тищенкоfez uma citaçãoano passado
Она подумала, что ещё никто за все годы службы в полиции, не вёл себя с ней так уважительно и по-джентельменски.
b8903289941fez uma citaçãohá 2 anos
Костелло слабо улыбнулась. Это была
Оксана Подонинаfez uma citaçãohá 3 anos
Она в последний раз оглянулась прежде, чем выключить свет и вернуться ко сну.
Iveta Nedveckafez uma citaçãohá 3 anos
«Лучше бы ты оказалась права. В противном случае ты потратила двадцать секунд моего драгоценного времени».
Iveta Nedveckafez uma citaçãohá 3 anos
Это было не просто очередное жестокое убийство; оно превратилось в спектакль
Iveta Nedveckafez uma citaçãohá 3 anos
осматривать. Делала она это с болью в сердце, но признавала, что ни один труп не производил на неё такого впечатления, как первое увиденное ею мёртвое тело
Iveta Nedveckafez uma citaçãohá 3 anos
Это было не просто очередное жестокое убийство; оно превратилось в спектакль