ru
Нора Галь,Борис Володин,Евгения Таратута,Эдварда Кузьмина,Александра Раскина,Дмитрий Кузьмин,Юлиана Яхнина,Раиса Облонская

Нора Галь: Воспоминания. Статьи. Стихи. Письма. Библиография

Avise-me quando o livro for adicionado
Para ler este livro carregue o arquivo EPUB ou FB2 no Bookmate. Como carrego um livro?
О Норе Галь вспоминают Р.Облонская, Е.Таратута, А.Раскина, Б.Володин, Э.Кузьмина; разбору мастерства Норы Галь посвящена статья Ю.Яхниной. Печатаются мемуарные статьи Норы Галь, ее юношеские стихи, несколько внутренних рецензий, обширные извлечения из переписки.
Este livro está indisponível
226 páginas impressas
Já leu? O que achou?
👍👎

Citações

  • Александр Рыжовfez uma citaçãohá 11 anos
    Но ни по кино, ни по творчеству Эйзенштейна я не специалист, а потому, насколько могла, выполнила требования специалистов. В итоге текст стал попросту хуже. Прошу под этим переводом вместо моей обычной подписи поставить: «Г.Нетова»
  • Александр Рыжовfez uma citaçãohá 11 anos
    Учитель литературы Петр Михайлович Казьмин [10] был очень интересным человеком, он устраивал всякие игрища, а на занятиях учил нас писать. Мы с Норой на всю жизнь запомнили его уроки. Он задавал нам какую-нибудь тему (например, «Мои друзья», «Что случилось утром?», «Что делает правая рука?»), и на эту тему надо было написать сочинение, уместив его в одну страницу, и потратить не более пяти минут...
  • Александр Рыжовfez uma citaçãohá 11 anos
    Человек цельный, Н.Я. в любых обстоятельствах оставалась самою собой, старательно охраняла свой внутренний мир от всяческих чужеродных вторжений. Предпочитала не себя высказать, но выслушать другого. Раскрывалась лишь самым близким людям, но уж зато с полной и счастливой откровенностью. Жила с постоянным чувством ответственности за всех, кого приручила, готовая при первой необходимости подставить другу свое отнюдь не богатырское плечо. Отпечаток ее личности несут на себе и ее переводы. Она превосходно понимала побуждения людей, мотивы их поступков. Глубинное понимание человеческой природы – необходимое, неотъемлемое качество переводчика. Чтобы успешно перевоплощаться во всевозможных персонажей самых разных книг, надо обладать способностью проникать в чужую, нередко чуждую душу.

Nas estantes

fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)