bookmate game
ru
Люси Мод Монтгомери

Аня и Долина Радуг

Avise-me quando o livro for adicionado
Para ler este livro carregue o arquivo EPUB ou FB2 no Bookmate. Como carrego um livro?
  • Аfez uma citaçãohá 4 anos
    — Я лишь прошу тебя освободить меня от нее, Эллен.
    — Я этого не сделаю. Обещание есть обещание — я так считаю. Я не намерена освобождать тебя от него. Нарушь свое обещание… стань клятвопреступницей, если хочешь… но моего согласия на это не будет.
    — Ты очень сурова ко мне, Эллен.
    — Сурова к тебе! А что будет со мной? Ты хоть подумала, каково будет мне одной, если ты уйдешь от меня? Я не вынесу одиночества… я сойду с ума. Я не могу жить одна. Разве я не была тебе хорошей сестрой? Разве я хоть в чем-нибудь шла против твоих желаний? Разве я не потакала тебе во всем?
  • Аfez uma citaçãohá 4 anos
    Хорошая гроза очищает воздух и оживляет все вокруг.
  • Аfez uma citaçãohá 4 anos
    Судьба имеет обыкновение переворачивать очередную страницу и показывать нам начало новой главы в тот самый момент, когда нам представляется, что наша история завершилась.
  • Аfez uma citaçãohá 4 anos
    Розмари Уэст вошла в его жизнь в тот осенний вечер, принеся с собой атмосферу, в которой его душа ощутила родной ей воздух. Через пропасть холодной сдержанности, разделяющую незнакомых людей, они подали друг другу руку дружбы. За те десять минут, что они провели вдвоем возле уединенного источника, он узнал ее лучше, чем Эммелину Дрю, Элизабет Керк или Эми Аннету Дуглас за целый год.
  • Аfez uma citaçãohá 4 anos
    — Я не знаю, — вмешался возмущенный Джем. — Смотри у меня, Мэри Ванс! Не доводи Уну до слез! О чем ты говоришь?
  • Аfez uma citaçãohá 4 anos
    — Хорошо бы у нас было к обеду что-нибудь еще, кроме «того же самого», — вздохнула Уна. — Мне оно так надоело. У Блайтов даже не знают, что такое «то же самое». И у нас никогда не бывает пудинга. Нэн говорит, что Сюзан в обморок бы упала, если бы ей сказали, что у них по воскресеньям не будет пудинга. Почему мы не такие, как все, Фейт?
  • Аfez uma citaçãohá 4 anos
    — Я принешла это для миштера Мередита, — прошепелявила она важно.
    — Давай сюда. Я сама ему передам, — сказала Мэри.
    — Нет. Шужан шкажала, чтобы я не отдавала никому — только шамому миштеру Мередиту или тетушке Марте, — упорствовала Рилла.
  • Аfez uma citaçãohá 4 anos
    Тут Мэри поймала взгляд Уолтера и покраснела. Уолтер внушал Мэри немалый трепет. Она признавалась дочкам священника, что от его глаз ей не по себе.
  • Аfez uma citaçãohá 4 anos
    Племя знающих Иосифа поняло, что встретило «своих».
  • Аfez uma citaçãohá 4 anos
    — Говорят, она не похожа на других людей, — заметил Джерри.
    — Это потому, что она до сих пор по-настоящему не стала взрослой — так миссис Эллиот говорит, — сказала Фейт.
    — Да она даже выше ростом, чем сама миссис Эллиот!
    — Ну да, разумеется, но вот внутри… миссис Эллиот говорит, что миссис Блайт внутренне осталась маленькой девочкой.
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)