bookmate game
ru
Филиппа Грегори

Алая королева

Avise-me quando o livro for adicionado
Para ler este livro carregue o arquivo EPUB ou FB2 no Bookmate. Como carrego um livro?
Эта женщина обладала огромными амбициями и непомерной гордостью. Она всегда знала, что ее главное предназначение — произвести на свет будущего короля Англии, и посвятила всю свою жизнь тому, чтобы ее единственный сын Генрих взошел на трон. Преследуя свою цель, она не гнушалась никакими средствами, вплоть до убийства, что и неудивительно, ведь она жила в эпоху братоубийственной войны Алой и Белой розы. В ее жизни было мало любви и счастья, но она сама выбрала такую судьбу. Эта женщина — Маргарита де Бофор, Алая королева.
Este livro está indisponível
498 páginas impressas
Detentor dos direitos autorais
Издательство «Эксмо»
Já leu? O que achou?
👍👎

Impressões

  • Кая Фэйтcompartilhou uma impressãohá 7 anos

    Не зря некоторые историки называют Маргариту Бофор "злобной сучкой" - за время своей гонки к трону она по праву заслужила это нелестное звание. С самого детства она считала себя избранной, реинкарнацией великой Жанны д'Арк, рвалась в аббатессы и стирала в кровь колени, склонившись в молитвах. В то же время ей ничего не стоило подтасовать факты и плести интриги, идти на сделки с совестью и преступать черту закона только потому, что так велел глас Божий. По-моему, это глас тщеславия и непомерных амбиций. А вся святость - всего лишь мишура и прикрытие, за которыми скрывались алчность, зависть и ненависть. Может, поэтому у таких последователей божьей воли и руки по локоть в крови.

  • Tatiana Yanovichcompartilhou uma impressãohá 4 anos
    👍Vale a leitura

  • Янович Лораcompartilhou uma impressãohá 7 anos
    👍Vale a leitura

Citações

  • Mrs. Birinafez uma citaçãohá 6 anos
    Два долгих часа, пока снег не покраснел у них под ногами, они гремели и скрежетали оружием
  • angelminusfez uma citaçãohá 3 anos
    Некоторые из нас с рождения обречены на одинокое существование, — заметил Джаспер, пожав плечами. — Ты снова выйдешь замуж и, скорее всего, будешь по-прежнему очень и очень одинока. Но знай: я буду постоянно думать о тебе, о том, как ты там проводишь время, в Линкольншире, в этом огромном доме, в браке с Генри Стаффордом. А сам буду жить здесь без тебя, и этот замок покажется мне безмолвным и чужим. Эти каменные лестницы и старая часовня будут скучать по твоим шагам, эти двери — по твоему смеху, а стены — по твоей тени.
  • angelminusfez uma citaçãohá 3 anos
    обида или иной повод для недовольства своим соседом, не упускал возможности чем-либо ему навредить — обрушить ограду у него на поле, или всласть поохотиться в его угодьях, или незаконно вырубить часть его строевого леса; е

Nas estantes

fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)