ru

Как стать переводчиком

Avise-me quando o livro for adicionado
Para ler este livro carregue o arquivo EPUB ou FB2 no Bookmate. Como carrego um livro?
Este livro está indisponível
214 páginas impressas
Já leu? O que achou?
👍👎

Citações

  • Anna Pedahovskayafez uma citaçãohá 7 anos
    Записанные без гласных слова легко прочитываются, особенно в известном контексте, как это имеет место в последовательном переводе. Вот пример такой записи: прмшлнсть и сльск. хзство ндвплнли план прв. плгдия.
  • Anna Pedahovskayafez uma citaçãohá 7 anos
    Экспрессивного выхолащивания речи опытный переводчик позволить себе не может.
    Выделение ключевых слов или рельефных и синонимические замены и составляют основу смыслового анализа как первого шага в записях при последовательном переводе.
  • Anna Pedahovskayafez uma citaçãohá 7 anos
    Для того чтобы этого не получалось, необходимо семантическую информацию (значения слов), заключенную во фразе, сопоставить с ситуацией, в которой она произнесена или написана, и определить таким образом смысл сказанного. После этого – осознанный смысл выразить на языке перевода по законам, существующим для этого языка

Nas estantes

fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)