bookmate game
ru
Торнтон Уайлдер

Мост короля Людовика Святого

Avise-me quando o livro for adicionado
Para ler este livro carregue o arquivo EPUB ou FB2 no Bookmate. Como carrego um livro?
Роман — притча трижды лауреата Пулитцеровской премии знаменитого американского писателя Торнтона Уайлдера. Один из героев книги, монах — францисканец, становится свидетелем катастрофы на мосту; оценивая добродетели и пороки погибших людей, он пытается прозреть в их гибели руку Промысла и терпит крах. Перевод с английского Виктора Голышева.
Este livro está indisponível
107 páginas impressas
Já leu? O que achou?
👍👎

Impressões

  • Сэр Пухcompartilhou uma impressãohá 3 anos
    👍Vale a leitura

    8

  • Nikita Pegovcompartilhou uma impressãohá 3 anos
    👍Vale a leitura

    Грустно. Повесть наглядно показывает ту страсть и самозабвенность осмыслить духовное с помощью точного. Хоть она и вышла в начале 20 века, но послужила ему же и приговором. Хитрые сюжеты переплетаются и линии персонажей приводят их на этот мост, который становится страшным судом. Все они теряют смысл своей жизни с надеждой на перерождения, но весь их путь показывает, что этого смысла не под силу достичь и самым богатым людям той эпохи. "Одной борьбы за вершину достаточно, чтобы заполнить сердце человека. Сизифа следует представлять себе счастливым."

  • Жанибек Шаймардановcompartilhou uma impressãohá 3 anos
    💡Aprendi Muito

Citações

  • aspirfez uma citaçãohá 4 meses
    в душе человека не иссякнут родники сомнения — даже в тех странах, где Инквизиция[3] самую мысль вашу читает в глазах.
  • Юра Примаковfez uma citaçãoano passado
    Он смотрел на любовь как на жестокую болезнь, которой избранные должны переболеть в поздней юности и затем восстать — бледными и изнуренными, но готовыми к работе жизни. Существует (думал он) огромный перечень ошибок, от которых милостиво избавлены оправившиеся от этой хвори. К сожалению, и на их долю остается тьма недостатков, но по крайней мере (если взять лишь один из множества примеров) они никогда не примут дружеского расположения за устав жизни, никогда не станут смотреть на человека — будь то принц или лакей — как на неодушевленный предмет.
  • Юра Примаковfez uma citaçãoano passado
    В Лиме существовало нечто, завернутое в ярды лилового атласа, из которого высовывалось большое отечное лицо и две толстые перламутровые руки, — и это был архиепископ.

Nas estantes

fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)