людей с небольшим достатком, но обширными надеждами на будущее.
Vladislava Kul'pinafez uma citaçãoano passado
еще не оправившейся от немыслимого потрясения земли начали прорастать дома.
Vladislava Kul'pinafez uma citaçãoano passado
Это ж был мой второй муж, помоложе.
Vladislava Kul'pinafez uma citaçãoano passado
Как можно, например, не принимать всерьез широкую беспечную спину мистера Фуллертона, исчезнувшую вдали однажды летним днем, чтобы никогда больше не вернуться?
Vladislava Kul'pinafez uma citaçãoano passado
– Что поделаешь. – У деревенских, у стариков особенно, в обычае говорить «что поделаешь», подразумевая «неужели?» с чуть большей толикой вежливости и заботы.
Vladislava Kul'pinafez uma citaçãoano passado
Несмотря на вымытые и вычищенные поверхности, в комнате попахивает кислятиной – то ли тряпка для мытья посуды, то ли оловянный ковшик, а может, клеенка или старуха, потому что вот она сидит в качалке под полкой с часами.
Vladislava Kul'pinafez uma citaçãoano passado
Один, мягкий, голос – для собак и другой – оживленный, задорный – к входной двери: «Привет, хозяюшка, тут вот от „Братьев Уокер“ интересуются, в чем у вас на сегодня нехватка?»
Vladislava Kul'pinafez uma citaçãoano passado
Где все баптисты, где все баптисты?
Где же все баптисты, заведу мотив?
Они все утопли, утопли в Гуроне
Со всеми грехами, их водою смыв.
Vladislava Kul'pinafez uma citaçãoano passado
Старина Нед Филдс отдал концы,
Я теперь за него развожу леденцы.
Vladislava Kul'pinafez uma citaçãoano passado
«А помнишь свою песочницу под кухонным окном»? Я-то много чего помню, но притворяюсь, что помню гораздо меньше, опасаясь угодить в ловушку сочувствия или еще каких-нибудь нежелательных эмоций.