bookmate game
tr
Amin Maalouf

Semerkant

Avise-me quando o livro for adicionado
Para ler este livro carregue o arquivo EPUB ou FB2 no Bookmate. Como carrego um livro?
  • Aslı OYUKTAŞ AKARfez uma citaçãohá 3 meses
    Eskileri ele alalım. Yunanlıları, Hintlileri, benden önceki Müslümanları. Tüm bu konularda pek çok kitap yazdılar. Yazdıklarını yineleyecek olursam, benim işim nafile iş olur.
    Onlara karşı çıksam, ki bunu hep istedim, benden sonrakiler de bana karşı çıkacaklar.
    Bilginlerin yazdıklarından geriye, yarın ne kalacak? Kendilerinden önce gelenleri karalamaları. Başkalarının kuramlarını nasıl yıktıkları belki anımsanacaktır ama kendi kurdukları kuramlar da başkaları tarafından yıkılacaktır, hatta ardından gelenlerce alaya alınacaktır. Bilinen yasadır bu; şiirde böyle bir yasa yoktur, sonraki ondan öncekini asla yadsımaz, ardından gelen de onu yadsımaz! Yüzyılları, büyük bir rahatlıkla aşar. İşte bunun için Rubaiyat'ı yazıyorum. Bilimde beni hayran bırakan nedir bilir misin? Onda, şiirin yüceliğini bulurum, matematikte sayıların baş döndürücü tadını, astronomide evrenin gizemli mırıltısını. Ama bana gerçek olandan lütfen söz etmeyin!
  • Aslı OYUKTAŞ AKARfez uma citaçãohá 3 meses
    Dört kent var ki, isyan yıldızı altında doğmuş. Bunlar Semerkant, Mekke, Şam ve Palermo'dur
  • Aslı OYUKTAŞ AKARfez uma citaçãohá 3 meses
    Korktuğu sarhoşluk değildi; nicedir şarapla aralarında karşılıklı bir saygı oluşmuştu.
    Onun asıl korktuğu, içindeki saygınlık duvarını yıkmalarından ürktüğü, insan yığınlarıydı.
  • Aslı OYUKTAŞ AKARfez uma citaçãohá 3 meses
    Kim Senin Yasanı çiğnemedi ki, söyle?
    Günahsız bir ömrün tadı ne ki, söyle?
    Yaptığım kötülüğü, kötülükle ödetirsen Sen,
    Sen ile ben arasında ne fark kalır ki, söyle?
    Ömer Hayyam
  • Aslı OYUKTAŞ AKARfez uma citaçãohá 3 meses
    Ve şimdi, bakışlarını Semerkant üzerinde gezdir! O, yeryüzünün kraliçesi değil mi? Tüm kentlerin kaderini ellerinde tutmuyor mu?
  • Aynur Varışfez uma citaçãoano passado
    diye adlandırılan Şah-Rû, hâkimdir yöreye.
  • Bedir Hasırcıfez uma citaçãohá 4 anos
    Hayyam, yalnızdın sevgilinin yanında! Şimdi gitti, artık ona sığınabilirsin.
  • Murat Özarpacıfez uma citaçãohá 7 anos
    Bu konuşmayı izleyen aylarda, küp denklemleri ile ilgili ciddi bir eser yazmaya koyuldu. Bu cebirsel denklemin bilinmeyenine, Arapça şey diyordu. Bu sözcük İspanyolca yapıtlarda Xay diye yazıldığından, zamanla X biçimi alacak ve bilinmeyeni göstermekte kullanılan evrensel X harfine dönüşecekti.
  • Murat Özarpacıfez uma citaçãohá 7 anos
    Gözlerine, kulaklarına, diline sahip olmak istiyorsan, gözlerin, kulakların, dilin olduğunu unut.
  • Murat Özarpacıfez uma citaçãohá 7 anos
    Onlar için "feylesof sözcüğü, Yunanın din dışı bilimlerine, genelde din ya da edebiyat dışı her şeye ilgi gösteren adam anlamına geliyordu.
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)