Een geliefde klassieker in een nieuwe vertaling
De Heilige Oorlog (1682) schrijft John Bunyan tussen de publicatie van zijn belangrijkste werken De Christenreis en De Christinnereis in. In deze allegorie wordt de ziel van de mens als een belegerde stad voorgesteld. Dit beeld komt oorspronkelijk ook in de Vroege Kerk voor, maar Bunyan vult dat op zijn eigen manier in. Hij gebruikt beelden vanuit zijn persoonlijke ervaring om de hevige strijd om Mensziel te schilderen. Treffend toont hij de liefde van Koning Shaddai en Prins Immanuël voor de stad Mensziel en hoe Immanuël alles op alles zet om haar weer in Zijn bezit te krijgen.
Deze uitgave bevat ook de kanttekeningen uit de oorspronkelijke uitgave, die de lezer helpen om de indringende Bijbelse boodschap te verstaan.
Vertaald door Thera Tanis-Baars; ingeleid door prof. dr. A. Baars.
John Bunyan (1628–1688) was een Engelse puriteinse predikant. Hij is vooral bekend geworden door zijn autobiografische werk Genade overvloeiende voor de grootste der zondaren en door zijn allegorieën De Christenreis, De Christinnereis en De Heilige Oorlog.
Dit is het twaalfde deel in de serie Puriteinse Klassieken.