bookmate game
ru
Livros
Ирина Фуфаева

Как называются женщины. Феминитивы: история, устройство, конкуренция

Книга лингвиста Ирины Фуфаевой «Как называются женщины. Феминитивы: история, устройство, конкуренция» появилась как нельзя вовремя: в СМИ, и в первую очередь, в интернете, не стихают споры насчет «авторок» и «блогерок», «специалисток» и «редакторок», а сторонники и противники новых словообразований, регулярно скрещивают мечи и ломают копья, пытаясь отстоять свою точку зрения. Ирина Фуфаева предлагает читателю посмотреть на современный русский язык как на экосистему, а на словообразовательные модели — как на своего рода привычки, благодаря которым наш внутренний лингвист интуитивно противится употреблению определенных суффиксов. В книге также содержится уникальный экскурс в историю русских феминитивов и последовательно развенчиваются основные мифы, связанные с их употреблением в современном русском языке.
275 páginas impressas
Detentor dos direitos autorais
Bookwire
Publicação original
2024
Ano da publicação
2024
Editora
Corpus
Já leu? O que achou?
👍👎

Impressões

  • Белкин Сергейcompartilhou uma impressãohá 5 anos
    👍Vale a leitura
    💡Aprendi Muito
    🎯Vale a pena

    Оптимально для Букмейт. Можно пролистать чтобы иметь представление. А так - нудновато и скучновато.

  • Александра Данилюкcompartilhou uma impressãohá 3 anos

    Читать было не легко, потому что книга очень дотошна. Ирина охватывает всю историю фиксирования феминитивов в языке, и размышляет о том, что же делать с ними сейчас. Именно размышляет, приятно, что тон книги не категоричный. В эмоциональном споре о необходимости/избыточности феминитивов Ирина стоит на позиции разумности и даже предлагает варианты решения досужих споров.

    Я не буду сейчас писать о том зачем нужны феминитивы – это отдельная тема. Мне перед чтением этой книги было интересно словообразование, я хотела понять, как использовать суффиксы в тех или иных языковых ситуациях. Удалось ли мне это? Нет. Не потому что у Ирины этого нет, как раз наоборот. В финале книги приложение с суффиксами и правилами/временем их использования. В русском языке существует 24 (двадцать четыре) суффикса обозначающих женскость и еще 2 варианты смены окончаний! Удержать все в голове никак не получается, только если распечатать и учить перед сном )

    Никто не падает в обморок когда слышит суффиксы женскости в названиях: жительниц городов, сел и посёлков (парижанка); представительниц этноса и национальности (россиянка); представительниц религии (мусульманка). (тут я хочу поспорить, потому что для многих топонимов нет вариантов образования феминитивов. Москвичке повезло, а вот жительницеа Королева, увы) Но это если придираться, а остальном же в отличие от феминитивов, обозначающих место женщины в профессиональной сфере, эти слова считаются нейтральными и общепризнанными. Почему? Об этом еще треть книги.

    Мы все помним про великий и могучий, но так отчаянно не хватает свободы и изменчивости языка. То что происходит под воздействием бюрократии и господства канцелярита – ужасает. Ужасает уже давно, про это писали Чуковский - «Живой как жизнь», его дочь и об этом же книга Норы Галь «Слово живое и мёртвое». Грустно видеть на этом фоне непрекращающиеся интернет баталий - "Феминитивы не нужны!" Они грозятся совсем исчезнуть, даже те, что были, а это обедняет язык.

  • sshabalina27458compartilhou uma impressãohá 4 anos
    🌴Livro de Praia
    💧Sentimental

    если коротко - то эта книга о том, что многих раздражающий феминитив с «-ка» на самом деле от безграмотности и лени, существует много вариаций окончаний, если уж действительно хочется употреблять феминитивы налево и направо

Citações

  • Александра Данилюкfez uma citaçãohá 3 anos
    Мои дети в младших классах учились математике по замечательному “учебнику Петерсона”, как эта книжка называлась в нашей семье. Называлась довольно долго, несколько лет, пока я случайно не заглянула на последнюю страницу книги и не узнала, что автора зовут Людмила.
  • forgetenotfez uma citaçãohá 5 anos
    Почему в этой книге употребляется немодное слово пол, а не модное слово гендер? Общее значение суффиксов феминитивов по-научному определяется как женскость. Например: значение суффикса -иц(а) в словах жница, красавица, волчица. Как видим, отличий между людьми и животными в этом плане язык не делает, а у животных, исходя из определения гендера как социального пола, такого явления нет. В русском языке имеются грамматические показатели для выражения не только женского, но и мужского пола, например, суффикс -ак в словах рыбак, ведьмак, гусак.
  • Александра Данилюкfez uma citaçãohá 3 anos
    Многие нынешние существительные общего рода раньше имели грамматический женский род. И до сих пор о мужчине иной раз говорят: “Он редкая умница” или “Умница ты моя!”. То есть редкая умница может быть и мужчиной, и женщиной. А вот редкий умница — точно мужчина. Прямо как молодая врач — точно женщина, а вот молодой врач — еще неизвестно.

Nas estantes

fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)