bookmate game
ru
Аркадий Мильчин

Человек книги. Записки главного редактора

Avise-me quando o livro for adicionado
Para ler este livro carregue o arquivo EPUB ou FB2 no Bookmate. Como carrego um livro?
  • Дмитрий Безугловfez uma citaçãohá 8 anos
    Все наши книги — письма к неизвестному другу. И когда друг откликается — тогда значит, я жива, мы живы.
  • a burmistrovafez uma citaçãohá 7 anos
    я подвергся критике Мариэтты Чудаковой, сторонницы взгляда, что мужчина должен быть мужиком, умеющим постоять за себя, защитить свою семью, друзей и т.д.; с ней трудно не согласиться, но, с другой стороны, люди не могут быть и не бывают одинаковыми, а если все будут мужиками, то тогда что — кто кого перемужичит?
  • Dmitry Fominfez uma citaçãohá 8 anos
    Писатель обогащает редактора, совместная их работа — процесс взаимного обогащения
  • forgetenotfez uma citaçãohá 8 anos
    нет учителя лучше, чем опыт, а значит, упор нужно делать на литературу об опыте.
  • Eugenia Tarakanovafez uma citaçãohá 8 anos
    Мой школьный друг продемонстрировал это на примере воспитания внучатого племянника, которого, когда он не слушается и капризничает... устрашают (и это прекрасно действует) директором. «Сейчас, говорят, придет директор и задаст тебе». Следующая инстанция — проректор, затем — корректор. И, наконец, — редактор. «Редакторов почему-то он боится больше всех», — писал не без умысла мой друг.
  • Eugenia Tarakanovafez uma citaçãohá 8 anos
    Не могу забыть, как на второй, кажется, год после окончания института столкнулся с Дитмаром Эльяшевичем в коридоре издательства «Искусство», где я тогда работал в корректорской. Он пришел провести занятие с редакторами и корректорами издательства. Увидев меня, он явно обрадовался и, поздоровавшись, сказал:
    — Постойте. А ведь я помню, какую курсовую работу вы писали для меня на втором курсе.
    Он на минуту задумался и добавил:
    — «Согласование сказуемого со счетным оборотом с числительными два, три, четыре». Так?
    — Так, — ответил я, пораженный тем, что он удержал в памяти тему рядовой студенческой работы. А ведь прошло более пяти лет. Правда, трудился я над этой курсовой истово, не жалея ни сил, ни времени. Перечитал тьму произведений классики и современной литературы, выявляя, как писатели согласовывали сказуемое со счетным оборотом, включающим числительные два, три, четыре. К однозначным выводам не пришел, но тенденции все же сумел выявить. Этим, видимо, работа и запомнилась Розенталю. А может быть, для него представлял некоторую ценность сам собранный мною языковой материал.
  • laissefez uma citaçãohá 3 anos
    У слова стоя на часах» (М., 1989
  • Asya Shevfez uma citaçãohá 3 anos
    себя самого, свой характер»:

    Если бы меня попросили назвать главные черты моего характера, я бы затруднился это сделать. Во мне много противоречий. Я одновременно:

    • трудоголик — и лентяй;

    • инициативный, деятельный — и пассивный, склонный плыть по течению, ничего не предпринимая;

    • скромный — и тщеславный;

    • упорный, упрямый — и легко поддающийся влияниям;

    • педант, обожающий порядок, — и неряха, из лени палец о палец не ударяющий, чтобы поддерживать порядок повседневно;

    • дисциплинированный — и расхлябанный;

    • быстро соображающий (схватывающий на лету) — и крепкий лишь задним умом (особенно в споре);

    • настойчивый в достижении важной цели — и нерешительный, готовый отступить при столкновении с трудностями, не умеющий противостоять агрессивному или грубому нажиму; за признание за собой последнего отрицательного качества я подвергся критике Мариэтты Чудаковой, сторонницы взгляда, что мужчина должен быть мужиком, умеющим постоять за себя, защитить свою семью, друзей и т.д.; с ней трудно не согласиться, но, с другой стороны, люди не могут быть и не бывают одинаковыми, а если все будут мужиками, то тогда что — кто кого перемужичит? К тому же пожертвовать собой за близких я вполне способен, но считаю, что добиваться своего можно не только мужиковатостью;

    • щедрый — и скуповатый, расчетливый;

    • неуступчивый, когда это касается исповедуемых принципов, — и больше склонный к компромиссам (к худому миру), чем к доброй ссоре;

    • безрассудный — и трусоватый;

    • доброжелательный к людям — и равнодушный, безразличный к ним;

    • сопереживающий — и черствый;

    • склонный к самоедству, готовый покаяться, если чувствую за собой вину, — и с трудом воспринимающий критику.

    И не могу сказать, чего во мне больше — хорошего или плохого
  • Александра У.fez uma citaçãohá 5 anos
    «Китайский секрет» Данько, «Солнечное вещество» Бронштейна...
  • Александра У.fez uma citaçãohá 5 anos
    Редактор, который действует только по правилам и рецептам, утрачивает творческую составляющую в своей работе, становится ремесленником.
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)