bookmate game
ru
Артур Ллевелин Мейчен

Великий бог Пан

Avise-me quando o livro for adicionado
Para ler este livro carregue o arquivo EPUB ou FB2 no Bookmate. Como carrego um livro?
  • forestssingeternallyfez uma citaçãohá 2 anos
    как говорят англичане: «район стиля и кокетства»
  • forestssingeternallyfez uma citaçãohá 2 anos
    Сохо — самый космополитический район Лондона. Согласно легенде, в прежние времена в тех местах располагалась зеленая долина, куда окрестные жители ходили охотиться на лис. Когда охотник видел лису, он криком «Со-Хо» пускал в погоню за зверем собак. Интернациональный характер района начал складываться с 1685 г., когда тысячи французских гугенотов прибыли в Англию и обосновались в Сохо. Во время Французской Ревюлюции 1793 г. сюда эмигрировала новая волна французов и среди них — много представителей артистических профессий. Две эти группы и сформировали начальное население Сохо. Сегодня в Сохо можно встретить людей самых разных национальностей и самого экстравагантного вида. Вот уж где поистине царит эклектика во всех проявлениях. Это район бедноты и кинопродюсеров. Все крупные кинокомпании имеют офисы в Сохо. Это район, облюбованный преступниками, и любимое место театралов, писателей, художников, артистов.
  • forestssingeternallyfez uma citaçãohá 2 anos
    Человек образованный есть воплощение дьявола (лат.)
  • forestssingeternallyfez uma citaçãohá 2 anos
    Символическое значение зеленого цвета двояко: произрастание (или жизнь) и труп (или смерть); поэтому египтяне изображали Осириса (бога произрастания и царства душ умерших) зеленым.
  • forestssingeternallyfez uma citaçãohá 2 anos
    Фавн (лат. Faunus) — древнеиталийский бог плодородия, покровитель скотоводства и земледелия, соответствовал греческому Пану.

    Сатир (лат. Satyros) — природный демон греческой мифологии.
  • forestssingeternallyfez uma citaçãohá 2 anos
    Пан (греч.), бог — защитник пастухов и мелкого рогатого скота, лесной демон, сын Гермеса. Внешне изображался как получеловек с ногами козла, часто с козлиной бородой и рогами. Возбуждал панический ужас. В астрологии Пан оказывается одним из аспектов Сатурна, а также приравнивается к сатане и к жизни в ее инволюционных, в частности, низменных аспектах (см.: Riviere M. Amulettes, talismans et pantacles. Paris, 1950).
  • forestssingeternallyfez uma citaçãohá 2 anos
    Думаете, Элен умерла? Ошибаетесь, она просто вернулась в круг подобных себе, туда, откуда пришла в наш мир из-за моей беспечности, по невольному моему зову. Но двери в ее мир заперты не до скончания времен. И последнее, Кларк, я слышал, вы женились?
  • forestssingeternallyfez uma citaçãohá 2 anos
    Мэри действительно видела то, о чем я ей говорил, но я не принял во внимание одной вещи — ни одно человеческое око не может выдержать этого зрелища. И, признаюсь, было еще одно упущение: когда обитель жизни открыта, она беззащитна, нечто, еще не названное человеком, способно свободно проникнуть в нее, и тогда человеческая плоть может оказаться лишь покровом — чему? — ужасу, какой едва ли можно описать. Да, я играл с силами, которых не понимал, и вы видели конец этой игры.
  • forestssingeternallyfez uma citaçãohá 2 anos
    Это была дурная работа, та, которую я сделал в вашем присутствии той злополучной ночью. Я взломал дверь обители жизни, не зная и не слишком заботясь о том, что могло войти в нее. Я вспоминаю все, сказанное вами тогда — да, достаточно резко, но, как выясняется, и достаточно правдиво — в одном ключе, — я разрушил сознание человеческого существа, проводя глупый эксперимент, основанный на нелепой теории.
  • forestssingeternallyfez uma citaçãohá 2 anos
    «Великому Богу Грез (Бог Великих Глубин или Бездны) Флавий Сенилиус воздвиг этот камень по случаю свадьбы, которую он видел ниже тени».

    Смотритель музея сообщил мне, что местные антиквары были озадачены не столько надписью или трудностью в ее переводе, сколько событием или же обрядом, на который дается намек.
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)