bookmate game
ru
Ласло Краснахоркаи

Сатанинское танго

Avise-me quando o livro for adicionado
Para ler este livro carregue o arquivo EPUB ou FB2 no Bookmate. Como carrego um livro?
“Сатанинское танго” — всемирно известный роман признанного европейского классика, лауреата Международной Букеровской премии. Написанный в 1985 году, роман выстроен по модели танго: действие следует фигурам танца, который ведет персонажей сначала вперед, а потом снова назад, к началу. В социалистической Венгрии нищие крестьяне разваливающегося сельского кооператива напиваются, сплетничают и мечтают вырваться в большой мир. Внезапно они получают известие, что в поселок возвращается человек, которого считали погибшим. Энергичный и обаятельный выходец с того света сулит им новую прекрасную жизнь, и в людях вспыхивает надежда, сравнимая с ожиданием мессии. Эта блестящая книга-притча в духе Кафки и Беккета экранизирована знаменитым мастером авторского кино Белой Тарром. Фильм удостоен награды Берлинского кинофестиваля и почетной бельгийской премии “Золотой век”. “Сатанинское танго” — первый роман Ласло Краснахоркаи, публикуемый на русском языке.
Este livro está indisponível
319 páginas impressas
Detentor dos direitos autorais
Издательство АСТ
Já leu? O que achou?
👍👎

Impressões

  • Kireall Sharypincompartilhou uma impressãohá 5 anos
    🙈Passou Batido

    Если существовала машина времени я бы перенесся в момент покупки Сатанинского танго и отговорил бы себя.

  • Anastasiiacompartilhou uma impressãohá 5 anos
    💀Assustador

    Роман об отчаянии и безысходности...Жутковато. И очень важно не читать его в апатическом настроении, можно впасть в депрессию.

  • buffon75compartilhou uma impressãohá 7 anos
    👍Vale a leitura

    Кафка нашего времени!

Citações

  • Леонидfez uma citaçãohá 7 anos
    Когда я… Да-да, вот я… подружился с Иримиашем… это было под Новосибирском… в лагере для военнопленных, Петрины там не было! Ясно? Нигде не было!» «Что значит — нигде не было? Где-то он все-таки был!» У Келемена чуть пена изо рта не пошла, и он снова стукнул кулаком по стойке. «Если я сказал — нигде, значит, нигде! Просто… нигде!» «Ну ладно, ладно, — успокаивал его трактирщик. — Раз вы говорите, значит, так оно и было. А теперь ступайте-ка за свой стол и не стучите мне тут!»
  • Lucy Durasovafez uma citaçãohá 3 anos
    Все это заблуждение. Потому что я понял: между мной и жуком, между жуком и рекой, между рекой и криком, который над ней разносится, нет ни малейшей разницы. Все вершится бессмысленно, неразумно и подневольно, под властью слепой и непостижимой силы. И вовсе не чувства, всегда нас обманывающие, а наше воображение искушает нас верой в возможность когда-нибудь вырваться из подземелий убожества. Так что спасения нет, лопоухий
  • Anna Sokolinskayafez uma citaçãohá 4 anos
    авшие хутор пирамидальные тополя, сл

Nas estantes

fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)