Я раптом навіть занепокоївся, чи взагалі твори Франца Кафки доживуть до двадцять першого століття.
Юля Цикалюкfez uma citaçãohá 2 meses
Чому, скажімо, весна завжди однаково пахне? Роки минають, а її запах той самий. Тонкий, невловимий, але завжди однаковий…
Юля Цикалюкfez uma citaçãohá 2 meses
Там у Саппоро, в тому готелі, ви бачили чоловіка в овечій шкурі, чи не так?
Юля Цикалюкfez uma citaçãohá 2 meses
Виходить, твій батько — той самий письменник… як там його… Хіраку Макімура, так? Юкі здвигнула плечима. — Він не така вже погана людина. Просто таланту не має.
Юля Цикалюкfez uma citaçãohá 2 meses
До того ж, він — друг моєї старшої сестри.
Юля Цикалюкfez uma citaçãohá 2 meses
Це була Кікі. Я відчув, як моя спина примерзла до спинки крісла. Десь позаду з гуркотом покотилася по підлозі порожня пляшка. Кікі. Та сама, яку побачив у тому темному коридорі… Ось тепер вона справді-таки в ліжку з Ґотандою. «Все з'єдналося», — подумав я.
Юля Цикалюкfez uma citaçãohá 2 meses
— Ми на тебе чекали, — сказало воно. — Давно чекали. Заходь. Навіть не розплющуючи очей, я здогадався, хто це. Це був Чоловік-Вівця.
Юля Цикалюкfez uma citaçãohá 2 meses
. За конторкою реєстрації я помітив учорашню дівчину в окулярах. Наші погляди зустрілися, і вона начебто ледь-ледь напружилася. Цікаво, чому
Юля Цикалюкfez uma citaçãohá 2 meses
читаючи чужі біографії, ми шукаємо своєрідної компенсації за наше сіре, безрадісне існування…
Юля Цикалюкfez uma citaçãohá 2 meses
У такому суспільстві марнотратство — найвища чеснота.