bookmate game
ru
Жан-Батист Мольер

Скупой

Avise-me quando o livro for adicionado
Para ler este livro carregue o arquivo EPUB ou FB2 no Bookmate. Como carrego um livro?
  • yuliaorucufez uma citaçãohá 2 anos
    и я узнал на опыте, где самый верный путь к благоволению людей. Притворно разделяй все вкусы их и склонности, житейские их правила, восхваляй их недостатки, восторгайся всеми их словами и поступками. Не бойся пересолить в угодничестве. Даже если оно бросается в глаза, как грубая игра, — лестью одурачишь первейшего разумника,
  • Ксенияfez uma citaçãohá 4 anos
    Если ты в игре удачлив, пользуйся удачей с умом: деньги в рост отдавай да бери хороший процент. Глядишь, и деньги целы и прибыль нажил
  • Ксенияfez uma citaçãohá 4 anos
    Где? А карты, батюшка? Я играю, в игре я счастлив, и все, что мне пошлет фортуна, трачу на одежду
  • Ксенияfez uma citaçãohá 4 anos
    Я прекрасно знаю, что сын во всем зависит от отца и должен покоряться его воле; сын не имеет права жениться, не испросив на то согласия родителя, которому обязан жизнью; небо облекло отцов верховной властью над чувствами их сыновей; отцы посланы на землю для того, чтоб дети их не смели без руководства отчего ступить ни шагу; будучи уже избавлены от пыла страсти, отцы гораздо менее, чем мы, способны ошибаться и видят лучше нас, кто нам подходит; нам надлежит гораздо больше верить свету их рассудка, чем ослепленью сердца нашего; юные порывы толкают нас нередко к пропасти злосчастья.
  • Ксенияfez uma citaçãohá 4 anos
    Притворно разделяй все вкусы их и склонности, житейские их правила, восхваляй их недостатки, восторгайся всеми их словами и поступками
  • Ася Артемьеваfez uma citaçãohá 4 anos
    Ох, как мне быть? Правду скажешь — колотят палкой. Солжешь — хотят повесить.
  • Ася Артемьеваfez uma citaçãohá 4 anos
    Кто украл? Куда он делся? Где спрятался? Как его найти? Куда бежать? Или не надо бежать? Не там ли он? Не здесь ли? Кто это? Стой! (Хватает себя за руку.) Отдай мою казну, мерзавец! Ах, да это я сам!
  • Ася Артемьеваfez uma citaçãohá 4 anos
    Гарпагон. Ну, я проучу тебя!
    Клеант. Что хотите делайте.
    Гарпагон. Не смей мне на глаза являться.
    Клеант. Вот и хорошо.
    Гарпагон. Отрекаюсь от тебя!
    Клеант. Пожалуйста.
    Гарпагон. Ты мне больше не сын!
    Клеант. Прекрасно.
    Гарпагон. Лишаю тебя наследства!
    Клеант. Как угодно.
    Гарпагон. Проклинаю тебя!
    Клеант. Какие щедрые отцовские дары!
  • Ася Артемьеваfez uma citaçãohá 4 anos
    Мариана (в сторону). Мерзостный урод!
    Гарпагон. Премного благодарен за такое мнение.
    Мариана (в сторону). Это невыносимо!
  • Ася Артемьеваfez uma citaçãohá 4 anos
    Вот и говори тут правду! Ну ее ко всем чертям! Невыгодное дело.
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)