da
Bibelselskabet

Anden Mosebog – Bibelen 2020

Avise-me quando o livro for adicionado
Para ler este livro carregue o arquivo EPUB ou FB2 no Bookmate. Como carrego um livro?
Anden Mosebog — ”Udvandringen” — er fra den nudanske oversættelse ”Bibelen 2020”.
Engang flygtede israelitterne til Egypten. Nu er de blevet til et stort folk i det fremmede. Men Egyptens farao undertrykker dem brutalt, og Gud udpeger Moses som deres befrier. Efter en dramatisk flugt lykkes det Moses at føre folket ud i ørkenen, væk fra Egypten. De er på vej mod et særligt land, som Gud lover dem. På Sinajbjerget giver Gud israelitterne de ti bud og indgår en aftale med dem om at være deres Gud, hvis de følger ham og hans lov. Men nu begynder det at gå galt. Israelitterne er utrygge, trætte af sand og utålmodige. De brokker sig over både Gud og Moses. Det er indledningen til et kompliceret forhold mellem Gud og hans folk.
”Bibelen 2020” er Bibelen i en nudansk oversættelse, hvor flow og forståelse er i fokus. ”Bibelen 2020” er oversat fra grundsprogene af eksperter i hebraisk og græsk og bearbejdet af forfattere og sprogfolk med indgående kendskab til moderne dansk. Den kan streames som e— og lydbog i de 66 bøger, der tilsammen udgør Bibelen.
Este livro está indisponível
83 páginas impressas
Detentor dos direitos autorais
Det Danske Bibelselskabets Forlag
Publicação original
2020
Ano da publicação
2020
Já leu? O que achou?
👍👎

Citações

  • Paul Cfez uma citaçãohá 5 anos
    13Når Gud har overdraget kanaanæernes land til jer, som han har lovet, skal I altid give ham det førstefødte af hankøn fra både dyr og mennesker. Gud skal have alle de førstefødte tyre. Det førstefødte æsel kan du bytte ud med en ged eller et får, men hvis du ikke erstatter det med et andet dyr, skal du brække halsen på det. Alle de førstefødte sønner skal du købe fri ved at give Gud noget andet i stedet for. 14Og når jeres børn spørger, hvorfor I gør sådan, skal I svare: ›Fordi Gud reddede os fra slavelivet i Egypten. 15Da Farao nægtede at lade os rejse, slog Gud alle førstefødte i Egypten ihjel, både mennesker og dyr. Derfor ofrer vi det førstefødte dyr af hankøn til Gud og frikøber de førstefødte af vores sønner.‹ 16I skal bære et tegn på hånden og et mærke i panden for at mindes denne dag, hvor Gud med stor magt førte os ud af Egypten.«
  • Paul Cfez uma citaçãohá 5 anos
    Alle førstefødte mennesker og dyr skal tilhøre mig,« sagde Gud. 3Så talte Moses til israelitterne: »I skal altid mindes denne dag, hvor Gud førte jer ud af Egypten med stor magt, og I undslap livet som slaver. Det gør I ved at lade være med at spise hævet brød, for I skulle så hurtigt afsted, at brødet ikke havde tid til at hæve. 4-5Denne dag, i den første forårsmåned, rejser I afsted, og Gud fører jer nu til kanaanæernes, hittitternes, amoritternes, hivvitternes og jebusitternes land. Det er landet, der flyder med mælk og honning, det land, han har lovet jer. Når I kommer dertil, skal I altid fejre denne dag. 6-7I syv dage må I kun spise uhævet brød, og den syvende dag skal I fejre Gud. Der må ikke være hævet brød eller surdej i huset. 8Den syvende dag siger du til dine børn: ›Vi gør det her for at mindes det, Gud gjorde for os, da vi forlod Egypten.‹ 9I skal bære et tegn på hånden og et mærke på panden til minde om det, for så vil Gud altid være på jeres læber. 10Hold denne tradition hvert år på samme tid
  • Paul Cfez uma citaçãohá 5 anos
    Reglerne er sådan her: Ingen fremmede må spise af påskelammet,« sagde Gud til Moses og Aron. »En slave, der er omskåret, må spise med, men ingen tilflyttere eller nogen af de fremmede, der arbejder for jer. 46I må ikke tage lammet med ud af huset, og I må ikke knuse dets knogler. 47-48Alle israelitter skal holde påske for at ære Gud. Har man en gæst på besøg, som gerne vil deltage i påskemåltidet, skal alle mænd i hans familie omskæres. De skal blive som jer. Kun dem, som er omskårne, må spise med. 49Der gælder kun én lov for alle, der vil høre til israelitterne.«

Nas estantes

fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)