bookmate game
Михаил Анчаров

Теория Невероятности

Avise-me quando o livro for adicionado
Para ler este livro carregue o arquivo EPUB ou FB2 no Bookmate. Como carrego um livro?
  • Анатолий Арещенковfez uma citaçãohá 6 anos
    С женщинами, которые командуют, всегда хитрят. Им не доверяют и боятся. А женщина, которая добрая, и с достоинством, и с жизнью в глазах… Перед такими – плащи в грязь!
  • Ирина Осипенкоfez uma citaçãohá 8 anos
    Это деревянный конь.
  • Ирина Осипенкоfez uma citaçãohá 8 anos
    Перед моими глазами медленно проплыла великая схема, которую закрывало неумело нарисованное девичье лицо. И в рисунке все было ужасно, кроме выражения рта с загибающимися вверх уголками – усмешка жизни над недогадливостью людей.
  • Ирина Осипенкоfez uma citaçãohá 8 anos
    «Случайность – это проявление и дополнение необходимости… Случайность-это проявление и дополнение необходимости».
  • Ирина Осипенкоfez uma citaçãohá 8 anos
    Вот это по-нашему, – говорит дед. – Долго ли умеючи. Лешка! Режь пирог. Разъедим!
  • Ирина Осипенкоfez uma citaçãohá 8 anos
    Сразу подходит милиционер.
    Пролечу, прозвеню бубен…
    – Пожилые, а нарушаете… – говорит милиционер. Дед машет рукой.
    …цами…
    И тебя подхвачу на лету.
    Машина уносится по улице.
    Шум стоит в буфете университета, что на Ленинских горах. Гомон разноязычный. Столики отодвинуты к стенам. В центре пляшут фестивальные гости. В толпе пробираются проголодавшиеся, вздымая над головами тарелки с сосисками и гроздья нарзанных бутылок. Спиртного, слава богу, не продают. Мы с Ржановским в углу за столиком едим сосиски.
    – Академики, вы где? – раздается крик, слышный даже здесь.
    Многие оборачиваются. Это дед протискивается к нам, держа в руках картонную коробку. Он ставит коробку на стол и открывает ее.
    – Куда ты пропал? – спрашивает Ржановский.
    – Внучку искал, – говорит дед, орет: – Вильхельм! Вильхельм! Иди пирог есть!
    Этот огромный дед производит впечатление. Видно, что он в своей стихии.
    На крик приходит дедов искусствовед Вильгельм, пожилой человек с добрыми глазами. Он держит за руки светловолосую девушку и парня в итальянской кепке с клювом.
  • Ирина Осипенкоfez uma citaçãohá 8 anos
    Граждане! Ведь самое невероятное с точки зрения теории вероятности – это то, что мы вообще живем!
  • Ирина Осипенкоfez uma citaçãohá 8 anos
    Надо иногда и на себя посмотреть со стороны тоже.
  • Ирина Осипенкоfez uma citaçãohá 8 anos
    Сухаревский рынок давно милиция разогнала, трамвайное движение давно сняли по Садовому кольцу и рельсы выбросили, а Сухаревской башни не восстановить. А ведь это было прекрасное здание, часозвонница. В ней, говорят, еще Брюсе занимался волшебством. Памфилий – это же Москва. Таких городов, как Москва, на земле раз-два, и обчелся.
  • Ирина Осипенкоfez uma citaçãohá 8 anos
    Каждая любовь – исключение, – сказал Шекспир.
    Человек – странная машина. Но может быть, дело в том, что человек – не машина.
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)