Тело Элоизы бесформенным мешком лежало на земле, на опухшей шее в свете звезд виднелась темная влажная удавка.
Alinafez uma citaçãohá 10 anos
Слова выходили пустые и фальшивые. Мисс Темпл чувствовала черную оболочку книги графа у себя в горле… чувствовала ее правду… и не могла найти другого ответа.
Alinafez uma citaçãohá 10 anos
уткнулась в его лицо, почувствовав укол грубой щетины
Alinafez uma citaçãohá 10 anos
валялись на полу — жуткие, неузнаваемые, пронзенные и рассеченные острыми как бритва осколками стекла. Тело Шарлотты Траппинг превратилось в красное месиво.
Alinafez uma citaçãohá 10 anos
выстрелила во второй раз, срезав верхнюю часть черепа, как лопатой.
Alinafez uma citaçãohá 10 anos
презрительно пролаял в ответ: — Не осмелился бы? Не осмелился?
Alinafez uma citaçãohá 10 anos
Ее скорее считали (опять же реже, чем ей хотелось бы) хитрой или смышленой, но то были скорее животные качества — никто ведь не восхищается барсуком за его умение копать нор
Alinafez uma citaçãohá 10 anos
упал навзничь, как опрокинутый ветром солнечный зонтик.
Alinafez uma citaçãohá 10 anos
гулко зазвучал голос Роберта Вандаариффа — дикий крик ужаса, высокий и жалобный, как вой обезумевшей собаки, чью лапу переехало колесо телеги.