Да, наверное, это была не любовь, слишком уж быстро и внезапно возникли мои чувства, но влюбленность – точно.
Миллианаfez uma citaçãohá 4 anos
Если ты будешь раз за разом демонстрировать собственную скромность, никто не узнает о твоих достоинствах.
Polinafez uma citaçãohá 5 anos
И когда студенты факультета некромантии потребовали, чтобы мы с Фелтоном выпили на брудершафт, я даже не стала возмущаться, несмотря на то, что была не настолько пьяна и прекрасно понимала, что творю
Polinafez uma citaçãohá 5 anos
все дело в том, что Фелтон за прошедшие дни уже плавно перешел от стадии «гад ползучий» в «гад, но все-таки свой». А когда кто-то причинял зло своим, мы втроем ну очень сильно не любили
Polinafez uma citaçãohá 5 anos
– Меня никто не засовывал. Я сам выбрал, где расположиться, – подал голос Полоз, выбираясь на свет божий
Polinafez uma citaçãohá 5 anos
– Ну что вы на меня так смотрите, мисс Грант, будто я вас собираюсь сожрать? Поверьте, молодые девицы не входят в мой рацион
Polinafez uma citaçãohá 5 anos
– Ты точно влюбилась в Фелтона, – подвела довольно-таки странный итог Натали и коварно усмехнулась.
Polinafez uma citaçãohá 5 anos
– Так там наверняка с отягчающими… Труп там расчленил, поплевал на него, еще что…
Polinafez uma citaçãohá 5 anos
– Эш, профессор Бхатия ненавидит две вещи: пьянство и секс до брака. А тут все разом…
Polinafez uma citaçãohá 5 anos
Целовались мы с Фелтоном слишком уж увлеченно. И умело. Снимали крупным планом, так что я могла в полной мере оценить. Руки в кадр не попали, поэтому оставалось только надеяться, что руки некроманта не опускались ниже талии