uk
Anastasia Mysko

Unknown

Avise-me quando o livro for adicionado
Para ler este livro carregue o arquivo EPUB ou FB2 no Bookmate. Como carrego um livro?
  • Graseless Ladyfez uma citaçãohá 4 meses
    Алекс любить подібні вечірки, їх іскру і те, як шиплять мовою бульбашки шампанського, а конфетті пристають до підошв туфель. Це нагадування про те, що, незважаючи на стрес і те, як важко йому часом сидіти під замком, Алекс завжди може зникнути в цьому морі людей, що світ може бути теплим і привітним, наповнюючи стіни цього величезного старого будинку чимось яскравим і живим заразом.
  • Graseless Ladyfez uma citaçãohá 4 meses
    Він дивиться на свої покусані кутикули і уявляє, як торкається Генрі, розмовляє з ним на відстані всього пари дюймів. Він уявляє, як виглядало б обличчя Генрі в синювато-сірих тонах: легка тінь від щетини в очікуванні ранкового гоління, кола під очима, розмиті в приглушеному світлі.
  • Graseless Ladyfez uma citaçãohá 4 meses
    Алекс підносить руку Генрі до губ і цілує кісточки пальців, шкіру над блакитною веною на його зап'ясті, там, де б'ється пульс і тече давня кров, дух якої завжди зберігався в цих стінах, і думає: «В ім'я Отця, і Сина, і Святого Духа, амінь».
  • Karolina Kondusykfez uma citaçãohá 7 meses
    намагається, зрозуміти не може. Проте… на подив Олекса, він був не проти. Зовсім не проти.

    У паніці він починає складати списки. Перше – у Генрі м'які губи… потім провал.

    Алекс намагається відповісти на поцілунок і відразу виявляється нагороджений тим, як рот Генрі ковзає і відкривається назустріч його губам. Його мова стосується мови Алекса, і це… незрівнянно. Це зовсім не схоже на поцілунок Нори – та взагалі на жодний поцілунок за все його життя. Він такий же твердий і всеосяжний, як земля під ногами, охоплює кожну частинку його тіла і вибиває повітря з легень. Однією рукою Генрі заривається в його волосся, схопивши його біля самої верхівки, і Алекс мимоволі видає звук, що порушує безмовну тишу, а потім...

    Несподівано Генрі відпускає його так різко, що Алекс хитається, відступивши назад. Пробурмотівши півголоса низку прокльонів і вибачень, Генрі з божевільним поглядом розвертається і хрумтить по снігу геть. Перш ніж Алекс встигає щось сказати або зробити, принц вже зникає за рогом.

    - О, - слабо видихає Алекс, торкаючись пальцями губ.

    Потім.

    - Чорт.
  • Karolina Kondusykfez uma citaçãohá 7 meses
    Суворо.

    Кісточки його пальців стикаються з долонею Алекса, викликавши короткий приплив тепла цієї холодної ночі. П'яно грюкаючи очима, Алекс дивиться на профіль принца, слідуючи вздовж плавної лінії його носа до акуратної западинки в центрі нижньої губи, зворушеної сяйвом місячного світла. Ніч морозна, і Алекс в одному лише піджаку, але в його душі розливається тепло від алкоголю і чогось відчайдушного, чому мозок поки що намагається дати визначення. У саду запановує тиша, яку порушує лише шум у вухах від серця, що шалено б'ється.

    - Ти так і не відповів на моє запитання, - зазначає Алекс.

    – Я став би письменником.

    Алекс тихо сміється. Він вважав, що знав усе про Генрі, але щоразу вдається його здивувати.

    – Хіба це заборонено?

    - Чи це гідне заняття для спадкоємця престолу - писати вірші про перипетії життя двадцятирічки, - сухо відповідає Генрі. – Крім того, за традицією, наша сім'я будує свою кар'єру у військовій справі, тому про письменство не може бути й мови.

    Генрі прикусує губу, чекає на секунду, потім продовжує:

    – І, мабуть, я частіше ходив би на побачення.

    Алекс знову не утримується від сміху.

    - Точнісінько, адже принцові так складно знайти собі пару.

    Генрі кидає погляд на Алекса.

    - Ти здивуєшся, але так.

    – Чому? Маю сумнів, що в тебе мало варіантів.

    Генрі продовжує дивитись на Алекса, затримавши погляд ще на кілька секунд.

    – Ті варіанти, які мені до вподоби… – каже він, наче витягуючи із себе слова. - Це, можна сказати, зовсім не варіанти.

    Алекс кліпає.

    – Що?

    – Я маю на увазі, що… є люди… які мені цікаві, – каже Генрі, повертаючись до Алекса, навмисно ставлячи наголоси, ніби вкладаючи якийсь сенс, – але я не можу примушувати їх. Принаймні не в моєму становищі.

    Вони що, надто п'яні, щоб перестати розуміти один одного англійською? Алекс замислюється, чи знає Генрі іспанську.

    – Не розумію, що ти несеш, – каже Алекс.

    – Невже?

    – Ні.

    - Зовсім не розумієш?

    - Зовсім-зовсім не розумію.

    Обличчя Генрі спотворюється від смутку, а його очі злітають угору, наче просячи допомоги у вищих сил.

    - Господи, іноді ти такий глухий кут, - каже він, а потім кладе обидві долоні на його обличчя і цілує Алекса.

    Алекс застигає, відчуваючи дотик губ Генрі та вовняних манжет пальто, що поколює обличчя. Світ навколо зупиняється, а рівняння, що спливає у свідомості, з підліткової ворожнечі, весільних тортів і північних повідомлень його мозок, як не нама‍
  • Karolina Kondusykfez uma citaçãohá 7 meses
    Залишаються лише він та Генрі в саду. Наче п'яниця, намагаючись зосередити затуманений погляд на одній меті, він прямує вниз сходами до засніженого газону.

    Генрі стоїть у тиші, сунувши руки в кишені і милуючись небом. Він майже здається тверезим, якби не хитався, хилившись трохи вліво. Чортове англійське благородство - навіть під неабиякою дозою шампанського. Алексу дуже хочеться ткнути його королівське обличчя в найближчий чагарник.

    Він перестрибує через лаву, і звук привертає увагу Генрі. Коли він повертається, місячне світло падає на його обличчя, вираз якого пом'якшується у півтонах.

    - Що ти тут робиш? - питає він, продираючись крізь кущі, щоб стати поруч із принцом.

    Генрі дивиться на нього. При найближчому розгляді його очі трохи косять, зупинившись десь між ним самим і носом Алекса. Не так і благородно.

    - Шукаю Оріон, - відповідає Генрі.

    Алекс видає смішок, поглянувши на небо. Нічого, окрім густих зимових хмар.

    - Мабуть, тобі реально нудно з простими людьми, якщо ти пішов сюди, щоб витріщатися на хмари.

    - Мені не нудно, - бурмотить Генрі. – А що ти тут робиш? Хіба золотий хлопчик Америки не повинен розважати натовп, що реве від захоплення?

    – сказав гребаний Прекрасний Принц, – відповідає Алекс, посміхнувшись.

    Генрі піднімає своє зовсім не личить принцу обличчя в небо.

    - Суворо.
  • Karolina Kondusykfez uma citaçãohá 7 meses
    Напої ллються рікою – Генрі хльосе шампанське Moёt & Chandon прямо з горла. Алексу подобається спостерігати за принцом, за тим, як впевнено той охоплює пляшку, як його губи стискають шийку. Готовність Генрі танцювати виявляється прямо пропорційна близькості до нього рук Алекса, а під шкірою у Алекса вирують і розливаються кров і сила.
  • Karolina Kondusykfez uma citaçãohá 7 meses
    Це виглядає дуже мило. А Алекс із подивом усвідомлює, що п'яний.
  • Karolina Kondusykfez uma citaçãohá 7 meses
    Його навіть перестає турбувати постійна необхідність задирати голову вгору, щоб подивитись принца.
  • Karolina Kondusykfez uma citaçãohá 7 meses
    Алекс закидає голову і сміється. Генрі дивиться на нього, продовжуючи посміхатися. Джун і Нора все ж таки мали рацію. Незважаючи на все, йому дуже подобається ця людина.
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)