bookmate game
ru
Василий Аксенов

Звездный билет

Avise-me quando o livro for adicionado
Para ler este livro carregue o arquivo EPUB ou FB2 no Bookmate. Como carrego um livro?
Блистательная, искрометная, ни на что не похожая, проза Василия Аксенова ворвалась в нашу жизнь шестидесятых годов (прошлого уже века!) как порыв свежего ветра. Номера «Юности», где печатались «Коллеги», «Звездный билет», «Апельсины из Марокко», зачитывались до дыр. Его молодые герои, «звездные мальчики», веселые, романтичные, пытались жить свободно, общались на своем языке, сленге, как говорили тогда, стебе, как бы мы сказали теперь. Вот тогда и создавался «фирменный» аксеновский стиль, сделавший писателя знаменитым.
Пусть и нынешний читатель откроет для себя мир раннего Аксенова и его героев, по сути так похожих на нынешних молодых людей.
Este livro está indisponível
184 páginas impressas
Detentor dos direitos autorais
Издательство «Эксмо»
Já leu? O que achou?
👍👎

Impressões

  • Yakov Pyatnitskovcompartilhou uma impressãohá 8 anos
    👍Vale a leitura

    Какая замечательная книга. Полная жизни, переживаний, легкой грусти. Как жили люди иначе, без айфонов и инстаграмов. Читали стихи, танцевали, влюблялись, стремились в космос. Жили, а не существовали. Или дело только во мне одном?

  • Sergei Minaevcompartilhou uma impressãohá 5 anos
    👍Vale a leitura

    Отличный янг-адульт советского человека

  • Викторияcompartilhou uma impressãohá 5 anos
    👍Vale a leitura
    🐼Fofinho

    Просто чудесная книга. Всё в ней гармонирует: простой слог автора, дух авантюризма у главных героев, и в то же время их трогательная наивность, некий трагизм истории, а также свойственная тем временам романтика.

Citações

  • Юля Перевозчиковаfez uma citaçãohá 4 anos
    Я знаю, что, когда мне не захочется рассматривать ее вот так, словно мы чужие, тогда я на ней женюсь.
  • Yakov Pyatnitskovfez uma citaçãohá 8 anos
    Танцуйте, пока вам семнадцать! Танцуйте, и прыгайте в седлах, и ныряйте в глубины, и ползите вверх с альпенштоками. Не бойтесь ничего, все это ваше – весь мир. Пегобородые не поднимут мечей. За это мы отвечаем.
  • Elizaveta Narumovafez uma citaçãohá 8 anos
    Движется парк, и мы движемся, люди в парке. Там мы смеемся, а здесь мы молчим. Соотношение всех этих движений – попробуй разобраться. Джаз и симфония. Вот оно, наше небо, пригодное для фейерверка и для взлета больших ракет.

Nas estantes

fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)