bookmate game
ru
Анна Одувалова,Ольга Пашнина

Архимаг ищет невесту

Avise-me quando o livro for adicionado
Para ler este livro carregue o arquivo EPUB ou FB2 no Bookmate. Como carrego um livro?
  • Bors Danielafez uma citaçãohá 4 anos
    Маму не надо волновать, надо с мамой соглашаться, кивать и делать по-своему.
  • Bors Danielafez uma citaçãohá 4 anos
    У него что похмелье? И сейчас та, кто придумает наилучший способ из него выйти, получит сильную руку, горячее сердце и так-себе-печень?
  • Виолетта Кумпанfez uma citaçãohá 2 anos
    Так вот ты какой, зародыш архимага
  • Виолетта Кумпанfez uma citaçãohá 2 anos
    Жюстинка, будучи тварью избалованной и исключительно домашней, такой перспективой не вдохновилась
  • Виолетта Кумпанfez uma citaçãohá 4 anos
    Вот почему у меня ощущение, что в этом отборе выиграла не я, а господин архимаг? И развлекся, и ведьму себе нашел,и даҗе давнего врага победил. Несправедливо!

    - Мика... – Он оторвался от поцелуев. – Мне кажется, или я чувствую чей-то взгляд?

    Мы оба повернулись к дверям в смежную комнату. В щелочку с любопытством заглядывали два светящихся в темноте зеленых глаза, обрамленных розовой шерстью, восемь глаз, блестящих от влаги и...

    - Α это кто еще?

    Молниеносно - зверинец у дверей не успел среагировать - Анджей подскочил к двери и распахнул ее. На ковер рухнули осьминог, неведомо как выбравшийся из аквариума, Жюська и... метла.

    - Ни разу, - протянул он, рассматривая этoт балаган, – за все время отбора я ни разу этого не говорил. Но... у меня нет слов. Вон! И чтоб я вас тут не видел до утра! Иначе из тебя, розовая шуба, я сделаю коврик в уборной, тебя, аксессуар маленькой феи, выдам дворнику, а тебя отдам Нагосу, он с пивом сожрет. Всем все ясно?
  • Виолетта Кумпанfez uma citaçãohá 4 anos
    Декан в академии говорил, что я ещё ребенок, и был чертовски прав. В то время как все остальные вовсю гуляли с магами, а если и хранили невинность, то уж не из благородных порывов, а корысти ради, я все еще краснела при виде голого мужчины. А он был очень голый. И очень красивый.

    Пижам Анджей Брендвид не признавал. И счастье мне, что одеяло закрывало как раз то, что приличным ведьмам не пoказывают. Ну или хотя бы показывают не сразу. Α вот широкие плечи, рельефный торс и все остальное было видно в лунном свете очень даже хорошо.
  • Виолетта Кумпанfez uma citaçãohá 4 anos
    А ещё я, похоже, плохо перемешала зелье, потому что под розовеньким хвостиком скрывалась обыкновенная черная кошачья жопа...
  • Виолетта Кумпанfez uma citaçãohá 4 anos
    Краем глаза, подыскивая подходящие домашние туфли, я смотрела, как служка убирает мои вещи, закрывает замок... подхватывает клетку с Жюстиной и бодро чешет на выход.

    - Стоп! - Я преграждаю ей путь. – Куда зверя понесла?

    - Но госпожа распорядилась выбросить все вещи неположенных цветов!

    Так, понятно, служанка похоже злилась на то, что я ее усыпила.

    - Кошка – не вещь! - Я упрямо топнула ногой.

    - Но не розовая! - не сдавалась вредина в чепчике.

    - Ладно, – я угрожающе прищурилась.

    Потом подумала и снова рявкнула:

    - Спать!

    Едва успела подхватить вмиг oбессилевшую служанку и уложила ее на кровати. А сама занялась приготовлениями, сопя, как недовольный ежик.

    - Не розовая... ща будет розовая!

    Жюстина, услышав последнюю фразу, издала протяжное и обреченное «Мя-а-а-а!».
  • Виолетта Кумпанfez uma citaçãohá 4 anos
    Нэ-эт, - протянула распорядительница. – Моему сыну такую не надо…
  • Minifez uma citaçãohá 4 anos
    - Сила земли, ласка воды
    Кошка моя ни туды, ни сюды
    К магии цвета взываю
    Розы в котел я бросаю...
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)