bookmate game
ru
Джессика Дэй Джордж

Солнце и луна, лед и снег

Avise-me quando o livro for adicionado
Para ler este livro carregue o arquivo EPUB ou FB2 no Bookmate. Como carrego um livro?
Давным-давно в далекой северной стране жила девушка, у которой не было имени. Но зато она понимала язык зверей и птиц, и поэтому именно к ней, дочери дровосека, явился однажды огромный белый медведь и попросил, чтобы она прожила с ним один год и один день в заколдованном ледяном замке, что стоит на ледяной скале посреди бескрайней снежной равнины. Девушка согласилась (хотя старший брат отговаривал ее) и стала жить в роскошных покоях ледяного дворца. Но, как обычно случается в сказках, захотелось ей узнать, какую тайну скрывает от нее хозяин замка, белый медведь, с которым она очень подружилась. И, как обычно случается в сказках, своим любопытством она навлекла на него ужасную беду. Теперь для спасения своего друга ей придется отправиться в опасное путешествие на край света, чтобы попасть во дворец, что стоит на восток от солнца, на запад от луны… Если вы читали замечательную норвежскую сказку «На восток от солнца, на запад от луны» и хотите наконец узнать, КАК ВСЕ БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ, то эта книга — для вас! Впервые на русском языке!
Este livro está indisponível
240 páginas impressas
Já leu? O que achou?
👍👎

Impressões

  • Жансаяcompartilhou uma impressãohá 8 anos
    👍Vale a leitura
    💞Amoroso
    🚀Não dá pra largar

    Это добрая сказка с захватывающим сюжетом и со счастливым концом.

  • Кристинаcompartilhou uma impressãohá 7 anos
    👍Vale a leitura
    💞Amoroso
    🚀Não dá pra largar
    😄RSRS

    Я в восторге от этой книги. Читала в захлеб

  • Tatiana Teterevlevacompartilhou uma impressãohá 6 anos

    Красивая, хорошо написанная зимняя сказка. Жадная чёрная зависть, основанная на неспособности творить, - черта не новая и, увы, присущая не только сказочным троллям.

Citações

  • Марияfez uma citaçãohá 6 anos
    Если бы вы, люди, могли избежать влюбленности, вы бы горя не знали. И не только вы.
  • Марияfez uma citaçãohá 6 anos
    Ветер не нуждается в переводе. Он говорит на языке людей, животных и птиц, камней и деревьев, земли, неба и воды. Он не ест и не спит и не укрывается от непогоды. Он и есть погода.

    И он живой.
  • Марияfez uma citaçãohá 6 anos
    У старушки даже морщины были морщинистые.

Nas estantes

fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)