Busca
Biblioteca
Mais
▼
Estantes
Resgatar o código promocional
7 dias grátis
Entrar
pt
English
Русский
Español
Dansk
Türkçe
Bahasa Indonesia
Svenska
Deutsch
Nederlands
Українська
Português
Srpski i Crnogorski
Български
Magyar
Hrvatski
ru
Leia em nossos aplicativos:
iOS
·
Android
Словарь современных цитат
Avise-me quando o livro for adicionado
Impressão
Adicionar à estante
Já lido
Relatar um erro no livro
Compartilhar
Facebook
Twitter
Copiar link
Para ler este livro carregue o arquivo EPUB ou FB2 no Bookmate.
Como carrego um livro?
Buscar no Google
Sobre
Citações
43
Leitores
221
Nas estantes
Livros relacionados
b1121533233
fez uma citação
há 8 anos
265
Тот, кто постоянно ясен, – / тот, / по-моему, / просто глуп.
«Домой!» (1925)
b1121533233
fez uma citação
há 8 anos
7
Я себя / советским чувствую / заводом,
вырабатывающим счастье.
Там же
b1121533233
fez uma citação
há 8 anos
Ешь ананасы, рябчиков жуй.
День твой последний приходит, буржуй!
Двустишие (осень 1917);вошло в поэму «Владимир Ильич Ленин» (1924)
b1121533233
fez uma citação
há 8 anos
Стрекозел.
«Любовь» (1926)
«Долой мещанство / и предрассудок! / С цветка на цветок / молодым стрекозлом / порхает, летает / и мечет
b1121533233
fez uma citação
há 8 anos
мот и транжир.
«Нате!» (1913)
b1121533233
fez uma citação
há 8 anos
…Я – бесценных слов мот и
b1121533233
fez uma citação
há 8 anos
Как говорили древние зулусы, айн унд цванцих, фир унд зибцих, что в переводе означает: ученье – свет, а неученых – тьма.
b1121533233
fez uma citação
há 8 anos
Любви моей ты боялся зря.
«Девушка из харчевни», авторская песня (1
b1121533233
fez uma citação
há 8 anos
Не имей сто рублей, а имей сто тысяч.
b1121533233
fez uma citação
há 8 anos
Чтобы приготовить рагу из зайца, надо, как минимум, иметь кошку.
Não dê um livro. Dê uma biblioteca!
Dê uma assinatura Bookmate →
fb2
epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)