bookmate game
ru
Livros
Олег Рой

Муж, жена, любовница

  • Ольга Соколоваfez uma citaçãohá 8 anos
    справедливость. Ее нет в природе — так же, как нет и равенства. Люди уже от рождения бывают неравны — в способностях, в уме, в красоте, в здоровье… И почему мы, русские, считаем, что в обществе
  • b7837250252fez uma citaçãohá 10 anos
    щими… И имейте в виду: взгляды вашей матери давно устарели. По происхождению она — “дочка — торговая точка”. Хотя ваш дед и не торговал, но капитал у него был, и деньги выше среднего тоже всегда были. Вашей матери все было дано от рождения, она ничего не сделала сама. Поэтому она не понимает
  • b1646063172fez uma citaçãohá 4 anos
    опасным преступником, хитрым, опытным и коварным, — и потому расслабляться и терзать себя сомнениями было совершенно бессмысленно
  • nastiapiavkafez uma citaçãoano passado
    Тот, кто был богат, стал беден.

    Кто был беден, стал богат.

    Брат за океан уедет -

    Завтра будет новый брат.

    Евгений Сабуров
  • b5099779119fez uma citaçãohá 2 anos
    попавшей в кувшин со сметаной, из известной притчи
  • b5099779119fez uma citaçãohá 2 anos
    будто чувства ее находились под анестезией
  • b0285618800fez uma citaçãohá 2 anos
    кто знает? — вдруг повезет? Повезет, как той лягушке, попавшей в кувшин со сметаной, из известной притчи.
  • b0285618800fez uma citaçãohá 2 anos
    Тот, кто был богат, стал беден.

    Кто был беден, стал богат.

    Брат за океан уедет -

    Завтра будет новый брат.
  • b1567959420fez uma citaçãohá 2 anos
    Отлично образован, знает языки, были влиятельные родители, которые смогли дать сыну приличное воспитание. Парень был избалованным, но способным и сверх всякой меры честолюбивым.
  • b6996277107fez uma citaçãohá 2 anos
    И не поверила бы, если бы ей сейчас сказали, что несколько минут назад она стремилась во что бы то ни стало покинуть этот дом.
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)