ru
Агата Кристи

Кошка среди голубей

Avise-me quando o livro for adicionado
Para ler este livro carregue o arquivo EPUB ou FB2 no Bookmate. Como carrego um livro?
  • Meliamfez uma citaçãohá 9 meses
    Али Юсуф, наследный шейх Рамата, небольшого государства, которое, однако, благодаря нефтяным месторождениям считалось одним из богатейших на Среднем Востоке. Его собеседник – светловолосый, веснушчатый молодой человек; нормальным состоянием для него было безденежье, и по этой причине он служил личным пилотом его высочества принца Али Юсуфа
  • spazzafornofez uma citaçãohá 6 anos
    она стояла возле каминной полки, слушая мягкий, жалобный голос миссис Джеральд Хоуп. С обычной предусмотрительностью она не предложила миссис Хоуп сесть.
  • spazzafornofez uma citaçãohá 6 anos
    Мисс Рич, преподаватель английского языка и географии, прогуливаясь перед домом, оступилась и упала. Увы, она часто забывает смотреть под ноги и не следит за тем, где находится.
    Прическа растрепалась, но булочку, крепко зажатую в руке, мисс Рич не выпустила.
  • spazzafornofez uma citaçãohá 6 anos
    Типичный европейский отель в азиатской стране. Еда изысканная, но плохо приготовленная, слуги подобострастные, но отвратительной выучки, водопровод подведен неправильно.
  • Anastasiya Luninafez uma citaçãohá 6 anos
    не слишком умен, Али, ты меня хорошо знаешь, но я часто думаю: «А может быть, миру действительно необходимо, чтобы его рвали на куски?
  • Anastasiya Luninafez uma citaçãohá 6 anos
    полагаю, что мы не так уж далеко ушли от дикарей, если умеем придумывать хорошие оправдания для раздоров.
  • Anastasiya Luninafez uma citaçãohá 6 anos
    Но вспомни, что говорил Шекспир или кто-то еще из этих парней-поэтов:
  • Anastasiya Luninafez uma citaçãohá 6 anos
    Это было очень дорогое учебное заведение, что само по себе еще ни о чем не свидетельствовало.
  • ilyaglubokovfez uma citaçãohá 6 anos
    – Волнение – не всегда повод для замужества.
  • Bananchik Bananchikfez uma citaçãohá 6 anos
    – Но все же есть еще один момент. Я – человек. Я любопытен. Что вы будете делать с этими драгоценностями?
    Мистер Робинсон посмотрел на Эркюля Пуаро. Его крупное смуглое лицо изобразило улыбку. Он наклонился вперед:
    – Я расскажу вам.
    И он рассказал.
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)