bookmate game
ru
Livros
Сандроне Дациери

Убить Отца

В парке в пригороде Рима исчез ребенок. Недалеко от места, где мальчика видели в последний раз, найдено тело его матери. Следователи подозревают главу семейства. Прибывшая на место преступления Коломба Каселли категорически не согласна с официальной версией. Однако ей приходится расследовать дело частным образом, ведь после трагических событий, связанных с гибелью людей в парижском ресторане, она готова подать в отставку. И все же руководитель отдела знакомит Коломбу с Данте Торре, экспертом по пропавшим без вести лицам и жестокому обращению с детьми. Говорят, что он гений, хотя его дедуктивные способности осложнены многочисленными фобиями и паранойей, поскольку в детстве Данте тоже похитили. Поиски быстро прекратили, и полиция сочла, что мальчик погиб. На самом деле он много лет провел в заточении, в силосной башне, и единственным, кого он видел за долгие годы, был таинственный человек, скрывавший свое лицо. Данте называл его Отцом. И в новом деле об исчезновении ребенка явно проступает почерк «Отца».
524 páginas impressas
Detentor dos direitos autorais
Bookwire
Publicação original
2019
Ano da publicação
2019
Já leu? O que achou?
👍👎

Impressões

  • Erovincompartilhou uma impressãohá 5 anos

    Хотите неадекватную главную героиню с претензией на неубиваемость, внешней непривлекательностью (кроме "пронзительных зелёных глаз", которые то и дело становятся ещё зеленее. Обычное же явление...) и склонностью к насилию и матершине? Или героя, пережившего жуткое заточение с таким набором сформировавшихся фобий, что его можно выставлять перед студентами-медиками в качестве живого образца, и который, тем не менее, вопреки всякой логике сможет временами подчинять свои недуги, смахивая на талантливого симулянта? А историю мирового заговора и горстку псевдо-неожиданных поворотов? А второстепенных героев, настолько плоских, что, читая о них, появляется привкус картона на языке? А писательский вариант "удобной версии", когда автор неприкрыто подгоняет события под окончательную завязку и добавляет в сюжет мужской эквивалент Ванги, который с самого начала все понял и "он же говорил"? Добро пожаловать!

  • Ира Петроваcompartilhou uma impressãohá 5 anos
    👍Vale a leitura

    стоит ли в сотый раз отмечать, что переводчик потрудился на славу? Например, есть сбивающая с ног реплика главной героини: «Я скучала ПО ВАС».

  • Юля Тихаяcompartilhou uma impressãohá 5 anos
    👍Vale a leitura
    🎯Vale a pena
    🚀Não dá pra largar

    Просто понравился детектив, затягивает

Citações

  • Анастасияfez uma citaçãohá 5 anos
    Удивительно, что кто-то не поленился притащить сюда телик только для того, чтобы сбросить в воду. Хотя у идиотов всегда свободного времени навалом
  • Anya Artyomenkofez uma citaçãohá 2 anos
    Клетка стала просторной, как мир, но Данте так и остался его пленником.
  • Юлия Яроваfez uma citaçãohá 3 anos
    постарался убедить себя, что башни больше не существует, а он провел на свободе двадцать пять лет, но знал, что лжет самому себе. Заточение никогда не прерывалось. Оно лишь временно расширилось, включив в себя целый мир, а теперь снова сжалось до размеров тюремной камеры.

Nas estantes

fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)