ru
Александр Соболев,Роман Тименчик

Венеция в русской поэзии. Опыт антологии. 1888–1972

Avise-me quando o livro for adicionado
Para ler este livro carregue o arquivo EPUB ou FB2 no Bookmate. Como carrego um livro?
Романтический образ Венеции, города снов, мечты и воспоминаний — один из ключевых в русской и мировой культуре. Он слагался из живописных, музыкальных и стиховых отражений. Для поэзии русской — это еще и южный «двойник» Санкт-Петербурга. Книга «Венеция в русской поэзии. 1888–1972» — первый опыт сводной антологии русских стихотворений, посвященных этому городу. Хрестоматийные тексты А. Ахматовой, А. Блока, Н. Гумилева, Н. Заболоцкого, М. Кузмина, О. Мандельштама, Б. Пастернака, В. Ходасевича и многих других соседствуют здесь с сочинениями менее прославленных, а то и вовсе безвестных поэтов, чьи рифмованные венецианские впечатления оставались до сегодняшнего дня не учтенными ни библиографией, ни историей литературы. Стихи сопровождены подробным комментарием и обстоятельными биографическими справками об авторах. Книга предваряется очерком поэтического освоения Венеции и поэтапным описанием практической стороны итальянских путешествий двадцатого века.
Este livro está indisponível
1.951 páginas impressas
Já leu? O que achou?
👍👎

Impressões

  • Денис Козловцевcompartilhou uma impressãohá 2 anos
    👍Vale a leitura

Citações

  • Екатерина Сванидзеfez uma citaçãohá 2 anos
    На площади святого Марка,

    Где мажордомом птицевод,

    Всплывает прошлое, как барка,

    На золотых ладонях вод.

    Плюясь, как ведьма, черной кровью,

    По лишаям священных плит

    Еще Италия влачит

    Тяжелый шлейф Средневековья.

    Парит сегодня, как вчера,

    Над адом Данте диадема,

    Но не от нашего эдема

    Ключи апостола Петра!

    О, до чего ж, старик, ты дожил, —
  • Екатерина Сванидзеfez uma citaçãohá 2 anos
    Луна Венеции ничуть не лучше

    Луны Москвы, Тамбова или Тулы,

    И корки апельсинные в Фонтанке

    Такие же, как и в канале Grande.

    Но если в полночь ты пойдешь с Пьяцетты

    По узким улицам, таинственным и темным,

    Шаги замедли у моста Риальто:

    И ты услышишь эхо песни дальней,

    И чей-то вздох и чей-то робкий шепот,

    И Дездемоной брошенную розу

    Поднимешь ты у стен палаццо Ферри.

    Былых столетий летопись живая,

    Прощай, Венеция, прощай, о город-призрак,

    Прощайте, голуби «святого Марка»,

    Прощай, Лоренцо, гондольер кудрявый!

    В моей стране далекой и холодной

    Тебя не раз я вспомню, день счастливый,

    И станут влажными мои ресницы,

    Как влажны стены в подземельях Дожей.
  • Денис Козловцевfez uma citaçãohá 2 anos
    Ничто не способно изменить мир, но иногда жизнь оставляет приятное впечатление…

Nas estantes

fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)