ru
肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу

Хаски и его Учитель Белый Кот, ТОМ III

Avise-me quando o livro for adicionado
Para ler este livro carregue o arquivo EPUB ou FB2 no Bookmate. Como carrego um livro?
  • Gagagarfez uma citaçãohá 7 meses
    Бля, меня сейчас стошнит.

    Очень жизненно... А так чё за хуйня..!

  • gnusinaanna2005fez uma citaçãohá 5 dias
    Мо Жань, почему твое лицо такое холодное?..
    «Оно холодное словно лед. Если бы это было возможно, я хотел бы стать большой восковой свечой, что самой долгой и холодной зимней ночью на развилке дороги ждет твоего возвращения. Я готов сжечь свою жизнь, чтобы осветить тебе путь домой. Но почему ты такой холодный…
  • Gagagarfez uma citaçãohá 9 dias
    Мо Жань…

    Мо Жань.

    Дни, месяцы и годы стремительно проносились перед его глазами, от юности до зрелости, переплетаясь, образы этого человека из двух миров яркими вспышками мелькали перед глазами. Разбитый на мелкие кусочки разум Чу Ваньнина затопило искренней любовью и страстным желанием, породив эту своего рода иллюзию. Он не понимал, какая жизнь сейчас реальна, а какая осталась далеко позади. Столкнувшись с безбрежным страданием и бескрайним удовольствием, все было разбито вдребезги. Его мир разлетелся на осколки, и теперь, подобно снежным хлопьям, они падали с небес и в каждом отражался Мо Жань… смеющийся и рыдающий, добродетельный и сумасшедший. А потом где-то на границе этого бескрайнего снегопада он увидел, как силуэты императора Тасянь-Цзюня и образцового наставника Мо слились и теперь, сжимая в руках зонтик из промасленной бумаги, мирно и спокойно наблюдали за ним издали этими пурпурно-черными глазами, одновременно добрыми и злыми, добродетельными и порочными. Снегопад все усиливался, так что, в конце концов, и император, и образцовый наставник исчезли, и теперь на границе метели виднелся силуэт изможденного маленького Мо Жаня, каким он увидел его, когда они впервые встретились.

    Подросток под бумажным зонтом поднял голову и с грустной улыбкой сказал:

    — Господин бессмертный, я ухожу… позаботьтесь обо мне.. ладно?

    В последний раз.

    Позаботься обо мне.

    Вне зависимости от моего желания, после этого сражения, быть может, нас ждет вечная разлука.

    Позаботься обо мне. В самом начале ученичества я так долго просил тебя позаботиться обо мне, но ты не обращал на меня внимания. Теперь, в самом конце, я всего лишь оружие зла, и у меня есть лишь это сломанное тело, чтобы переплестись им с тобой. Можешь ли ты не отвергать меня вот такого, потерявшего разум безумца?

    Позаботься обо мне. Ладно?

    — Мо Жань… — Чу Ваньнин почувствовал, как от страха сердце выскакивает из груди. Придя в сознание, он крепко обнял Тасянь-Цзюня, и из его пересохшего горла вырвалось. — Мо Жань…
  • Gagagarfez uma citaçãohá 9 dias
    Когда вино было допито, Сюэ Мэн свернулся калачиком. Он чувствовал себя очень маленьким, глазницы покраснели от слез.

    — Это моя вина… — сказал он. — Я делал все неправильно…

    «Вернитесь.

    Я больше не буду заносчивым и спесивым, не буду бесцеремонным и наглым, не буду медлительным и нерешительным, не буду игнорировать и смотреть с презрением».

    Сюэ Мэн горестно всхлипнул. Упираясь лбом в колени, он дрожал всем телом и, рыдая, просил:

    — Вернитесь… не оставляйте меня одного.

    Если бы ушедших можно было вернуть, если бы можно было начать все сначала, он отказался бы от славы Любимца Небес и не возжелал бы вновь власти и величия молодого хозяина Пика Сышэн.

    Он лишь хотел открыто и пылко сказать им…

    «Я, правда, очень сильно вас люблю, я не могу жить без вас, и вся моя жизнь связана с вами. Я готов отдать свое духовное ядро, готов отдать любые сокровища, я готов отдать все, что у меня есть, в обмен на то, чтобы снова собрать в одном зале всех старых друзей и хотя бы на время вместе предаться безудержному веселью».
  • Gagagarfez uma citaçãomês passado
    Чу Ваньнин бросил его и ушел.

    Оставил его жить в одиночестве.

    Чу Ваньнин настолько безжалостен, что, в конце концов, умер для того, чтобы отомстить ему.

    Это уж слишком.

    От негодования и обиды его глаза покраснели.

    Верно, это уже, и правда, перебор
  • Gagagarfez uma citaçãomês passado
    «Добродетельная драгоценная вторая супруга»
  • Gagagarfez uma citaçãomês passado
    Мо Жань не осмеливался взглянуть ему в лицо.

    Что сейчас он может увидеть в этих глазах?

    Разочарование, ненависть, пустоту…

    Он не хотел думать об этом
  • Gagagarfez uma citaçãomês passado
    «Давай, просыпайся».

    Стоя перед прудом с лотосами, он смотрел на лежащее там нетронутое тлением мертвое тело.

    «Будь благоразумен, этот достопочтенный уже предложил тебе десять ходов форы. Разве ты не потерял душевный покой от злости, увидев памятник, что воздвиг тебе этот достопочтенный? Разве ты не хочешь схватить его за грудки и наорать на него? Ты что, готов всю свою добродетельную жизнь и честное имя променять на нелепый посмертный титул на каменной плите… «Добродетельная драгоценная вторая супруга, могила придворной дамы Чу»?

    Очнись.

    Приди в себя».

    Спокойное и бесстрастное выражение на его лице вмиг превратилось в звериный оскал.

    Но Чу Ваньнин все также лежал там, молчал и не двигался.
  • Gagagarfez uma citaçãomês passado
    «Могила придворной дамы Чу».
  • Gagagarfez uma citaçãomês passado
    Он больше никогда не увидит этого возбуждающего выражения на его лице, а это значит Наступающий на бессмертных Император по-прежнему бессилен перед лицом своей обиженной покойной женушки
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)