bookmate game
ru

Из истории русских слов

Avise-me quando o livro for adicionado
Para ler este livro carregue o arquivo EPUB ou FB2 no Bookmate. Como carrego um livro?
  • Rishka Pakudinafez uma citaçãohá 3 anos
    Слово еврѣи было заимствовано в старославянский — древнейший письменный язык всех славян — из греческого ἑβραῖος при переводе библейских текстов; из старославянского через церковнославянские памятники оно попало в древнерусский литературный язык и, по-видимому, воспринималось как элемент книжного, высокого стиля — что и предохраняло его от развития бранного значения.
  • Rishka Pakudinafez uma citaçãohá 3 anos
    madame — букв. ‘моя дама’ и mademoiselle — букв. ‘моя барышня’.
  • Rishka Pakudinafez uma citaçãohá 3 anos
    В сочетании с притяжательным местоимением nôtre ‘наш’ франц. dame означает Богоматерь, откуда название прославленного парижского собора Nôtre-Dame de Paris ‘собор Парижской Богоматери’.
  • Rishka Pakudinafez uma citaçãohá 3 anos
    Английское bulldog (с 1631 г. и bull-dog) ‘бульдог’, букв. ‘бычья собака’, образовано от bull ‘бык’ и dog ‘собака’ (см. статью дог). Наименование обусловлено тем, что собаки этой породы, отличающиеся большой силой и злобным характером, использовались в специальном виде развлечений — травле привязанных быков (bull-baiting), который был популярен в Англии до 1835 г.
  • Rishka Pakudinafez uma citaçãohá 3 anos
    2-й половины XVII в. Bedlam употребляется в английском также нарицательно — как название психиатрической больницы или сумасшедшего дома вообще и в переносном значении — ‘хаос, беспорядок, неразбериха’.
  • Rishka Pakudinafez uma citaçãohá 3 anos
    источником слова бедлам явилось древнееврейское название города Вифлеем — Бетлехем, что означает ‘дом хлеба’.
  • browniefez uma citaçãohá 3 anos
    Происхождение английского Yankee неясно. Существует несколько версий, ни одна из которых не является достоверной. Считают, что оно представляет собой искаженное североамериканскими индейцами английское слово english или франц. anglais ‘английский’, ‘англичанин’, но при этом ссылаются на формы из языков североамериканских индейцев yengees, yankees, не подтвержденные надежными свидетельствами.
  • browniefez uma citaçãohá 3 anos
    Слово фероньерка ‘женское украшение с драгоценными камнями, надеваемое на лоб’ появилось в русском языке в первой половине XIX в., в период моды на это украшение.
  • browniefez uma citaçãohá 3 anos
    Слово фант известно в русском языке с XVII в. в значении ‘ценный предмет, могущий служить средством платежа’
  • browniefez uma citaçãohá 3 anos
    фалбалá ‘сборки на подоле женского платья, на портьерах и пр., делаемые для украшения’ и его многочисленные варианты
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)