ru
Livros
Энид Блайтон

Вредная девчонка – староста

Элизабет Аллен в полном восторге: её выбрали старостой. Но она даже не подозревает, какая это ответственная работа быть школьным наставником. Ей кажется, что она всё делает правильно, но почему-то становится только хуже. Она старается держать себя в руках, но это так не просто для той, кого совсем недавно считали самой вредной на свете!
171 páginas impressas
Detentor dos direitos autorais
Bookwire
Publicação original
2019
Ano da publicação
2019
Editora
Machaon
Já leu? O que achou?
👍👎

Impressões

  • Соняcompartilhou uma impressãohá 2 anos
    👍Vale a leitura
    🚀Não dá pra largar
    😄RSRS

    Классно что Элизабет снова стала старостой!

  • Natacompartilhou uma impressãohá 4 anos
    👎Não recomendo
    💤Entedianteeee!
    💧Sentimental

    То ли книга действительно написана таким суконным языком, то ли крупно не повезло с переводом. Совершенно непонятно, чем вызваны такие читательские восторги. Описания примитивные, диалоги картонные.. История с тем, как весь класс пытается вывести на чистую воду богатую девочку, увильнувшую от сдачи денег в общак, вообще напоминает какой-то махровый колхоз. Одна девочка ничтоже сумняшеся устраивает обыск в личных вещах другой и автор ни полсловом этого не осуждает, наоборот. Да за такое даже в советской школе прилетало что от учителей, что от одноклассников. Дети обсуждают, а надо ли нажаловаться на недостойное поведение одноклассницы на общем собрании.. ребят, у вас там точно не комсомол? Единственно, один момент психологически верно пойман - как правило, самые хулиганистые дети, будучи облечены властью и "общественным доверием", превращаются в самых твердокаменных комсоргов, это да

  • Анна Мореваcompartilhou uma impressãohá 4 anos
    👍Vale a leitura
    🎯Vale a pena
    🚀Não dá pra largar
    😄RSRS
    🐼Fofinho

    Класс !!!👍🙋‍♀️🤷‍♀️🙋🏻‍♂️👩🏻‍🏫👏🤝

Citações

  • Efim Krivousovfez uma citaçãoano passado
    не беспокоить его звонками… Наверное, он прав… но я должен услышать его. Только у меня не оказалось мелочи.
    Он взял у Элизабет монеты и скрылся в телефонной будке. Девочка осталась снаружи. Ждать ей пришлось долго.
    Джулиан дозвонился только через четверть часа, когда уже совсем отчаялся. Он то и дело откидывал волосы со лба и казался таким бледным и потерянным, что Элизабет хотелось войти в будку и встать с ним рядом.
    Говоря с отцом по телефону, Джулиан о чём-то взволнованно расспрашивал его, минут через пять он повесил трубку и покинул будку. Лицо у него было позеленевшим.
    – Кажется, мне сейчас станет дурно, – еле слышно произнёс он. Потом взял Элизабет за руку, и через ближайшую калитку они вышли в поле.
    Джулиан опустился на траву, но сознания не потерял. Постепенно зеленоватый оттенок с лица спал, и щёки его немного порозовели.
    Элизабет видела, что её друг едва сдерживает слёзы, и сама была готова расплакаться. Она не знала, как помочь ему в его беде и что сказать. От слов мало толку. Она лишь подсела к нему поближе и сжала руку.
    – Что сказал твой папа? – наконец спросила она тихо.
    – Он сказал… сказал… что у мамы появился маленький шанс. – Джулиан закусил губу. – Один-единственный шанс. Я не могу думать об этом, Элизабет!
    – Джулиан, доктора теперь очень опытные, – успокаивала его Элизабет. – Твоя мама поправится. Обязательно поправится, вот увидишь! Они придумают, как её спасти.
    – Папа изобрёл новое лекарство, он и ещё два врача разрабатывали его десять лет, и
  • n1nfez uma citaçãohá 3 anos
    Элизабет скучала по их смеху и разговорам, по совместным играм и забавам.

Nas estantes

fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)