bookmate game
ru
Леонид Юзефович

Песчаные всадники

Avise-me quando o livro for adicionado
Para ler este livro carregue o arquivo EPUB ou FB2 no Bookmate. Como carrego um livro?
  • FromYellowToOrangefez uma citaçãohá 6 anos
    Холостой сразу слышно.
    Нет в нем настоящей раскатистости, глубины, эха, лишь короткий сухой хлопок, немного напоминающий выстрел из пистолета, но еще, пожалуй, рассеяннее и суше. В этом звуке есть что-то неприятное и фальшивое, как во всякой имитации.
  • FromYellowToOrangefez uma citaçãohá 6 anos
    Сам Цырен-Доржи считал, что или он опоздал, явившись на могилу через сутки после расстрела и душой Унгерна завладел русский бог, или конопля не смогла заменить кунжутные зерна. Но хара-шулунский лама предполагал, будто владыка ада Чойжал снизу, из-под земли, просунул в могилу свою черную трубу и через левую ноздрю Унгерна высосал его душу к себе, в подземную область.
  • FromYellowToOrangefez uma citaçãohá 6 anos
    Мусор был сухой, опрятный, ничем не пах, потому что время голодное, гнить нечему.
  • FromYellowToOrangefez uma citaçãohá 6 anos
    приговорили к высшей мере социальной защиты и расстреляли.
  • FromYellowToOrangefez uma citaçãohá 6 anos
    Саган-Убугун, Урга, Унгерн. В остзейской фамилии странно отзывалось название монгольской столицы и имя буддийского отшельника с их «у», «г», «р» или «н», словно некто, дающий имена и через имена определяющий судьбы, заранее предвидел, что когда-нибудь они встанут рядом
  • FromYellowToOrangefez uma citaçãohá 6 anos
    Отсюда, из этого города, генерал-майор Унгерн фон Штернберг как полномочный эмиссар Керенского летом 1917 года отбыл в Забайкалье, чтобы укрепить среди тамошних казаков доверие к Временному правительству.
  • FromYellowToOrangefez uma citaçãohá 6 anos
    Настоящая месть должна быть чуточку сентиментальна, говорил Чижов, имея в виду Жоргала, про которого я ему рассказал по дороге на почту, но как бы и меня тоже. Она должна быть неразумна, смешна, нелепа. В этом случае месть ведет к пониманию между людьми.
  • FromYellowToOrangefez uma citaçãohá 6 anos
    Суровые чахары неподвижно стояли справа от палатки, и только русский офицер в блестящих погонах развлекался тем, что метал нож в коновязный столб — сэргэ, ничуть не интересуясь происходящим.
  • FromYellowToOrangefez uma citaçãohá 6 anos
    — Что с них возьмешь? Азия! — посочувствовал Дерябышев, когда все кончилось, и стали есть шашлык из реквизированного барана.
    — А теперь везде она, родимая, — откликнулся Роман Федорович. — В Петрограде — тоже… Пришло ее время!
  • FromYellowToOrangefez uma citaçãohá 6 anos
    — Есть, — испуганно подтвердила та. Чижов явно подавлял ее своим авторитетом столичного специалиста. — Но такие вопросы решает завотделом или заместитель директора по науке. Я не вправе…
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)