bookmate game
ru
Лина Мур

Молитва Босса

Avise-me quando o livro for adicionado
Para ler este livro carregue o arquivo EPUB ou FB2 no Bookmate. Como carrego um livro?
  • Xiomi Redmifez uma citaçãomês passado
    Люблю тебя, — он шепчет, опуская голову, словно ожидая палача. Меня, которая отрубит его голову и бросит в сторону. Предаст его, показавшего свою слабость, решившегося на это.
  • K.S.fez uma citaçãoano passado
    — Вот чёрт. — Ощущаю, что внутри меня что-то лопнуло. Слабо так, а потом по ногам потекла тёплая жидкость.

    — Ты же не сбежал из госпиталя, да? — интересуюсь я.

    — Я сам себя выписал. А что?

    — Тебе придётся вернуться туда и как можно скорее, потому что… кажется, я рожаю.

    Лицо Лазарро бледнеет.

    — Нет-нет-нет. — Он мотает головой, осматривая меня, и видит тёмное пятно на хлопковых сиреневых штанах.

    — Сколько раз учить, крестись, чёрт возьми, когда кажется! Затолкай это обратно, Белоснежка. Я не готов. Я только привыкаю к этой мысли. Затолкай эту чертовщину обратно, или я залью её. Вода подойдёт?

    У меня вырывается смех.

    — Лазарро…

    — Ты несерьёзно, да? Ты шутишь?

    — Ни капли. Я рожаю, и от тебя зависит, смогу ли я выжить. Я чувствовала свою смерть, Лазарро. И мне нужна вера в то, что мы справимся. Если нет, то я могу умереть. Я не хочу… Я хочу большего. Хочу увидеть тебя в будущем. Ты мне нужен сегодня. Нужен, как никогда раньше, — беру его руку и шепчу.

    — Я знаю. Я тоже это чувствовал. Поэтому и пришёл сегодня. Итан говорил многое, и я решил, что ты покончишь с собой. А это… чёрт, хорошо. Поехали. Что мне нужно делать? — спрашивает Лазарро и решительно толкает меня к дому.

    — Просто быть рядом.
  • Дар'я Хоменкоfez uma citaçãoontem
    Я плачу, наблюдая, как он умирает, и знаю, что умру вместе с ним. Он пытается держать меня из последних сил, смотрит мне в глаза, и я шепчу: «Люблю. Люблю так сильно. Отпусти. Отомсти ему».
    Неожиданно что-то происходит. Я не могу этого видеть. Сэл перестаёт бить Лазарро ножом, наклоняясь ниже, с его губ стекает кровь, и Лазарро опускается ещё ниже. Животом ложится прямо на осколки, торчащие в раме. Они протыкают его тело, вызывая внутри меня волну очередного ужаса и боли.
    — Белоснежка… ползи по мне… ползи… спаси двоих, — хрипит он.
    — Нет… нет…
    — Белоснежка, я тоже скучал. Ненавижу твои капризы… ползи, я не могу тебя больше держать. Прошу… ползи… спаси… нашего ребёнка.
    Слёзы градом скатываются из глаз. Я цепляюсь за его руку, за запястья и поднимаюсь наверх. Осколки сильнее впиваются в его тело, и Лазарро кашляет кровью. Добираюсь до его лица. Нахожу его губы и целую.
    — Обещай… что он не будет похож на меня… будет таким, как ты. Любимым…
  • Дар'я Хоменкоfez uma citaçãohá 3 dias
    Лазарро не двигается, и моя рука падает. Он закрывает Изабелл собой. Не меня. Больше не меня.
    Не больно.
  • Дар'я Хоменкоfez uma citaçãohá 3 dias
    Изабелл проводит ладонью по своему плечу, и я замечаю, что на её пальце сверкает кольцо, которое можно было бы назвать помолвочным.
    Не больно.
  • Дар'я Хоменкоfez uma citaçãohá 3 dias
    Я молчу. Ничего не говорю. Я больше не собираюсь чувствовать. Я и не чувствую. Смотрю на Изабелл, затем на Лазарро, а потом в пустоту. Мой папа гордился бы мной. Он должен мной гордиться, ведь я стою на дрожащих ногах. Стою, справляясь одна со своей болью, предательствами и горем. Я стою. Я это делаю сама.
  • Дар'я Хоменкоfez uma citaçãohá 3 dias
    — Мы не ждали того, что ты, Лавиния, решишься показаться сразу же после похорон. Мне так жаль. Ты держишься?
    Перевожу взгляд на её руку. Она касается моего обнажённого плеча и откидывает волосы назад. Поднимаю голову.
    Не больно.
  • Дар'я Хоменкоfez uma citaçãohá 3 dias
    Мои губы растягиваются в насмешливой ухмылке.
    Не больно.
  • Дар'я Хоменкоfez uma citaçãohá 3 dias
    Смотрю в окно и вижу, как Лазарро подходит к могилам.
    Не больно.
    Ладонь Изабелл ложится ему на плечо, и она прижимается к нему.
    Не больно.
    Он обнимает её за талию и уводит, а мы уезжаем.
    Не больно.
    Смотрю на свои руки. Бледные. Они лежат на коленях, как у послушной школьницы.
    Не больно.
  • Дар'я Хоменкоfez uma citaçãohá 3 dias
    — Иди на хрен, Винни, вместе со своим Лазарро! — передразнивает меня, хлопая дверью в машине. Устало потираю лоб и поднимаю взгляд на небо.
    — Дура, — говорит Лазарро у меня за спиной.
    — От ублюдка слышу, — парирую я.
    — Тупая истеричка.
    — Анатомически сломанный имбецил.
    — Ты, блять, охренела меня оскорблять? — орёт Лазарро. Оборачиваюсь и усмехаюсь.
    — Я думала, мы делаем друг другу комплименты. Прости, что мои чересчур сложны для твоего скудного ума. Словарик надо было больше купить.
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)