bookmate game
Жан-Клод Мурлева

Джефферсон

Avise-me quando o livro for adicionado
Para ler este livro carregue o arquivo EPUB ou FB2 no Bookmate. Como carrego um livro?
  • Ольгаfez uma citaçãohá 4 anos
    Журналистки мы ненастоящие, — подумал он, — следователи тоже ненастоящие, но уж дураки-то самые настоящие
  • Ирина Неизвестныхfez uma citaçãohá 4 anos
    Так-то она и идет, жизнь: вот ты ей радуешься, легко и беззаботно, а в пять секунд все летит кувырком.
  • b9099643777fez uma citaçãohá 3 anos
    Какой-то настырный голос призывал слушателей срочно сделать платный звонок по такому-то номеру, в результате чего они, если очень повезет, не выиграют ровным счетом ничего.
  • b9099643777fez uma citaçãohá 3 anos
    Хозяин, Эдгар, флегматичный добродушный барсук, обладал, на взгляд — или, вернее, на слух — Джефферсона, одним неоценимым и для парикмахера редким достоинством: он умел стричь молча.
  • Ольгаfez uma citaçãohá 3 anos
    Ничего подобного! Я засек квартиру громилы в шапочке, того, который Фокс, когда он бро
  • Ольгаfez uma citaçãohá 3 anos
    он выпил с утра настой черной редьки, рекомендованный Симоной, и теперь, по словам Жильбера, изо рта у него разило так, словно он съел грязные носки.
  • Ольгаfez uma citaçãohá 3 anos
    Чтобы напугать. Вернее, запугать. И, что хуже всего, действительно запугали — или почти.
  • Ольгаfez uma citaçãohá 3 anos
    Через час Слонопотам, уже немного сдувшийся, возлежал на своей кровати, совершенно умиротворенный, и штудировал «Правила дорожного движения».
  • Ольгаfez uma citaçãohá 3 anos
    Бедный, бедный господин Шарль…
  • Ольгаfez uma citaçãohá 3 anos
    Большущая черно-белая кошка терлась об ее руку.
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)