bookmate game
ru
Омар Хайям

Рубаи. Полное собрание

Avise-me quando o livro for adicionado
Para ler este livro carregue o arquivo EPUB ou FB2 no Bookmate. Como carrego um livro?
  • Фёдор Золотухинfez uma citaçãohá 9 anos
    Я дерзкою рукой твою погладил прядь. Но не спеши меня за дерзость укорять: Я в локонах твоих свое увидел сердце, А с сердцем собственным могу ж я поиграть.
  • omamaevfez uma citaçãohá 10 anos
    Жить лучше впроголодь, чем лишь бы чем питаться,
    И лучше одному, чем лишь бы с кем-нибудь.
  • Фёдор Золотухинfez uma citaçãohá 9 anos
    О, сердце, воздержись от пьянства и похмелья, Не слишком дружбе верь привязчивого зелья. Вино — веселый врач, но пьянство-то — болезнь. Не накликай болезнь и не страшись веселья.
  • omamaevfez uma citaçãohá 10 anos
    На роскошь Бытия не зарься, ни к чему,
    Добро и зло судьбы равно влекут во тьму.
    Ты жив, и хорошо… Круженью неба тоже
    Прерваться точно так, как веку твоему.
  • omamaevfez uma citaçãohá 10 anos
    Мы обитатели сегодняшнего дня.
    Печаль о завтрашнем — загадка для меня.
    К чему безумствовать? Живи, свое Сегодня
    Как величайшее сокровище ценя.
  • Nurali Muhametaulyfez uma citaçãohá 3 anos
    Мы книгу вещую открыли в тишине.
    И ясновидящий встревожил сердце мне
    Словами: «Счастлив тот, кто ночью, равной году,
    Ласкает на груди подобную луне».
  • Nurali Muhametaulyfez uma citaçãohá 3 anos
    В тетради юности закончились листы,
    Весны единственной осыпались цветы.
    О, молодость моя, откликнись, птица счастья:
    Ведь ты была со мной! Куда умчалась ты?
  • Nurali Muhametaulyfez uma citaçãohá 3 anos
    258
    В тетради юности закончились листы,
    Весны единственной осыпались цветы.
    О, молодость моя, откликнись, птица счастья:
    Ведь ты была со мной! Куда умчалась ты?
  • Даниил Бондаренкоfez uma citaçãohá 3 anos
    Придет однажды срок, и сгинем мы с тобой,

    Усталые тела отринем мы с тобой.

    О, сколько же веков луне сиять над прахом,

    Который навсегда покинем мы с тобой!
  • Даниил Бондаренкоfez uma citaçãohá 3 anos
    Мой друг! Наш ветхий мир — угрюмый старый враль.

    Неужто невидаль, что нас ему не жаль?..

    Прошедшее — прошло, грядущее — туманно.

    Сбылось ли, не сбылось… Подумаешь, печаль!
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)