Что будет с человеком, если дать ему бессмертие и запереть в комнате на тысячу лет? Человек узнает, что такое тысяча лет изнутри.
Русланfez uma citaçãohá 3 anos
Всё трещит по швам, а мы делаем вид, что это звук новых строек.
Русланfez uma citaçãohá 3 anos
Мы так сильно уверовали в геометрию заборов, что не замечаем, как они становятся могильными оградами
danali09270fez uma citaçãohá 3 anos
Она похолодела, жизнь стекла с её щёк, и она стала такой отчуждённой, что я занервничал, как бы эта маска не осталась надолго. Женщина с плаката феминисток — ни грамма флирта.
Как провинциально.
Сергейfez uma citaçãohá 4 anos
небольшой фонтан, плотная струя которого раскрывалась хризантемой и мягко клацала, словно щёлкал пальцами водный бог.
Сергейfez uma citaçãohá 4 anos
Он выбрасывал руки, словно бил по щекам невидимых карликов, но карлики вскакивали и хохотали ему в лицо.
Сергейfez uma citaçãohá 4 anos
я несмачиваем, как утиное перо. Слова скатываются с меня без следа
Сергейfez uma citaçãohá 4 anos
Это незаконченное дело… Как это называется? Гешефт? — Гештальт.
Сергейfez uma citaçãohá 4 anos
Отдельные снежинки вцеплялись друг другу в гривы как дерущиеся женщины.
Сергейfez uma citaçãohá 4 anos
В каждом старике есть сожаление, жёлчность и маразм.