ru
Дарья А. Кузнецова

Слово Императора

Avise-me quando o livro for adicionado
Para ler este livro carregue o arquivo EPUB ou FB2 no Bookmate. Como carrego um livro?
  • Алина Галимоваfez uma citaçãohá 8 anos
    – Даже мой покойный обрубок на второй день начал сомневаться, так ли уж нужен ему был этот брак.
    – А на третий умер. Видимо, от осознания
  • Мария Надёжинаfez uma citaçãohá 7 anos
    Если бы я была более подозрительной, то я бы уже давно заподозрила Мунара в саботаже.
    – Не волнуйся, в этот раз осечки не будет.
    – У кого? – язвительно уточнила я. – Наш преступник и так до сих пор не давал повода сомневаться в своих талантах.
  • Алёнка Кюлафлыfez uma citaçãoano passado
    то просто пытаясь не упасть.

    – Ты красивая, – прошептал я, легко касаясь губами аккуратного человеческого ушка. – Если бы я сразу мог предположить, какая ты, у меня бы даже мысли не возникло отдавать тебя брату.

    – Если бы мне заранее предложили вступить в брак с тобой, я бы могла отказаться: уж очень ты грозный на первый взгляд. Кто же знал, что ты на самом деле такой пушистый и даже мурчать умеешь, – тихо хихикнула она.

    – Я еще много чего умею, – пообещал я.

    – Верю! – поспешила согласиться Александра.

    – Что, и даже доказательств не потребуешь?

    – Тебе я верю на слово,
  • Алёнка Кюлафлыfez uma citaçãoano passado
    – Ты слишком много говоришь, женщина, – раздраженно процедил я.

    – Я пытаюсь сориентироваться в новых обстоятельствах, – совершенно не смутившись от моего недовольного тона, сказала Александра. – В такой ситуации слишком много информации не бывает, и вопросы я задаю по существу. В конце концов, я же не спрашиваю, где у тебя находится мурчалка, – с серьезным видом пожала плечами она, когда я поставил ее на пол в спальне.

    – Что находится? – от удивления я даже злиться перестал.

    – Мурчалка, – с тем же каменным выражением лица повторила она. – Я в детстве была уверена, что внутри каждой кошки есть мурчалка. Ну специальное устройство или артефакт для мурчания.

    – Ты издеваешься? – подозрительно уточнил я.

    – Немного, – с легкой ироничной улыбкой кивнула она. – Хотя чем именно кошки мурчат, так до конца и не уверена. Руамар, я пошутила, – настороженно проговорила она, медленно пятясь в сторону выхода и бдительно следя за каждым моим движением.

    – Я тебе сейчас покажу… мурчалку, – тихо пригрозил я, так же медленно наступая
  • Алёнка Кюлафлыfez uma citaçãoano passado
    Очнулся я от повисшей тишины и, главное, того факта, что женщина в моих объятиях замерла.

    – Что такое? – недовольно уточнил, окидывая взглядом таращащихся на меня присутствующих. Все выглядели не то ошарашенными, не то смущенными, одна Шарра обеими руками закрывала себе рот, явно прилагая все усилия к тому, чтобы не рассмеяться, хотя ее все равно выдавали глаза.

    – Кхм, – растерянно отозвалась Александра. Она смотрела на меня очень удивленно и чуть насмешливо. – Не знала, что вы умеете мурлыкать.

    Я раздосадованно поморщился. Шарра все-таки не выдержала и захихикала, а Ранвар поднялся на ноги.
  • Алёнка Кюлафлыfez uma citaçãoano passado
    Впрочем, как оказалось, если женщина под рукой, отделена от потенциальных конкурентов и сосредоточена на чем-то важном, можно терпеть. А то, что порой я сам, увлекшись запахом, выпадал из обсуждения и приходил в себя только тогда, когда меня окликали, было тем самым неизбежным малым злом
  • Алёнка Кюлафлыfez uma citaçãoano passado
    – Чуйской операцией командовал Алекс Талич, – поморщился Анамар.

    – Кхм. Ваша разведка настолько плохо работает или это вы лично идиот? – удивленно (на этот раз действительно удивленно) уточнила императрица.

    Мар в ответ недовольно оскалился, а я, чуть отстранившись, подвинул жену под свою правую руку, оказываясь между спорщиками, и ответил вместо главнокомандующего:

    – Это лично он идиот. Талич, мой обрубленный друг, это девичья фамилия покойной императрицы Ораны, жены Димира. А Александра Талич – имя ее дочери.

    Нет, все-таки удачно эта женщина зашла в мой кабинет. Настолько шокированным и растерянным я Мара не видел ни разу за тридцать лет нашей с ним дружбы.

    – Вы? – потерянно выдохнул он. – Клянусь когтями Первопредка, женщина?! Вот это новости. Позвольте пожать вашу руку, ваше величество, я в восхищении!

    Он действительно протянул руку, а Александра с усмешкой собралась протянуть свою в ответ. Тихий угрожающий рык родился сам собой прежде, чем я успел перевести взгляд с чертежей на Анамара. Мар среагировал очень правильно, а главное, быстро: шарахнулся назад, заводя обе руки за спину.

    – Прости, Рур! Я совсем не то имел в виду, растерялся и не сообразил…

    Я смерил его в ответ задумчивым взглядом, медленно кивнул и ладонью прижал к столу повисшую в воздухе руку совершенно шокированной произошедшей сценой Александры.
  • Алёнка Кюлафлыfez uma citaçãoano passado
    – Небось в санатории проживала? – язвительно уточнил Анамар.

    – Ты хорошо подумал, прежде чем спросить? – уточнила Александра. Без раздражения и обиды, довольно весело; она явно с трудом сдерживалась, чтобы не рассмеяться. И это хорошо, потому что Мар откровенно нарывался, но так у него был шанс уйти отсюда с целой физиономией и конечностями. Язвительные замечания в адрес императрицы отчего-то меня ужасно раздражали.
  • Алёнка Кюлафлыfez uma citaçãoano passado
    В какой момент к нашему обсуждению присоединилась Александра, я, как и мои собеседники, не заметил. Поэтому мы все трое едва не подпрыгнули на местах, когда почти у меня над ухом прозвучало ее тихое:

    – Подобная конструкция здесь не подойдет, Танмур прав, – и тонкий палец с коротко подстриженным ногтем ткнулся в опору моста. – Если вы делаете такой вывод только на основе интуиции, то ваша интуиция гениальна, – она склонила голову, обращаясь к инженеру.

    Мы с Анамаром озадаченно переглянулись и обернулись к ней.

    Все стояли вокруг стола, сгрудившись и нависая над кипой чертежей: я со своей стороны, генерал с торца, а Танмур – напротив меня. Александра, места для которой не нашлось (я опирался на широко расставленные ладони, Анамар – вообще на локти), притулилась ко мне сбоку, для удобства облокотившись о мое плечо. Вот, спрашивается, как я умудрился этого не заметить? То ли последствия проклятого зелья, то ли я уже настолько привык к ее запаху, что обращаю на него внимание только тогда, когда не чувствую.

    – Извините, я увлеклась, – опомнилась она, отпрянув от меня. Правда, далеко отойти не успела: я перехватил ее поперек талии и прижал к своему боку. Уткнулся носом в волосы над ухом, принюхался… Хм, нет, запах чувствую и совсем даже не притерпелся. Напоминал он нагретую солнцем хвою, северный цветок ландыш и… миндаль, что ли? Нет, не миндаль, более горький запах. Приятный. Теплый.

    Я блаженно зажмурился и даже заурчал бы, наверное, если бы меня не вернули с небес на землю.

    – Ваше величество? – осторожно позвала меня Александра. Я раздраженно поморщился (причем и сам не мог определить, что мне не понравилось: собственное выпадение из реальности или возвращение в нее) и высвободил нос из коротких рыжих прядей. – С вами все в порядке? – уточнила она, напряженно меня разглядывая.

    Я опять поморщился, покосился на старательно отводящих взгляды подданных и ворчливо ответил:

    – Все нормально. Что там с мостом? – уточнил, разворачивая ее к столу. Правда, далеко не отпустил и продолжил обнимать левой рукой, прижимая к своему боку
  • Мария Надёжинаfez uma citaçãohá 4 anos
    – Почему все погибли, а мы остались живы? – первой нарушила тишину я.
    – Насколько я успел понять, отрава была в воде, – отозвался Руамар. – Мы втроем поели на торжественном приеме и прибыли перед самым отлетом, Уру тут же ушла спать, а мы с тобой пили только вино.
    – Вот она, польза пьянства, – вздохнула я.
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)