ru
Александр Соловьев,Валерия Башкирова

Банкротства и разорения мирового масштаба. Истории финансовых крахов крупнейших состояний, корпораций и целых государств

Avise-me quando o livro for adicionado
Para ler este livro carregue o arquivo EPUB ou FB2 no Bookmate. Como carrego um livro?
  • Владимир Сальниковfez uma citaçãohá 10 anos
    В День независимости Америки он закатил такой фейерверк, что мэр Хьюстона попросил его больше так никогда не делать.
    «Подумаешь, я потратил бы те же самые деньги на покупку газетной полосы в разделе „Реклама“, а так сама собой вышла полоса в разделе „Новости“», – парировал упреки в расточительности Глен Маккарти.
  • Владимир Сальниковfez uma citaçãohá 10 anos
    Слово «кризис» в переводе с греческого означает «суд»
  • Владимир Сальниковfez uma citaçãohá 10 anos
    Английские слова venture (предприятие, особенно рискованное) и adventure (приключение) имеют общий корень. А adventure – это еще и рискованный проект (особенно международный), а также авантюра.
  • Владимир Сальниковfez uma citaçãohá 10 anos
    В 1907 году Дюком заинтересовался Департамент юстиции правительства Теодора Рузвельта: American Tobacco идеально попадала под действие антитрестовского законодательства. 29 мая 1911 года Верховный суд США вынес вердикт о расчленении треста-монополиста.
    Охотники за монополиями вспороли брюхо ненасытного волка, и оттуда, как в сказке, вышли все ранее проглоченные жертвы, целые и невредимые: и Liggett-Meyers, и Reinolds, и Lorillard.
  • Владимир Сальниковfez uma citaçãohá 10 anos
    При этом он руководствовался принципом «или все – или ничего». Однажды, когда у Глена в кармане оставалось всего $2, он поставил их на неприглядную клячу и неожиданно выиграл хорошие деньги. Его комментарий: «Ничего особенного, просто эти деньги были мне нужны».
  • Владимир Сальниковfez uma citaçãohá 10 anos
    Глен Маккарти – человек, побывавший по обе стороны богатства. Не в самой приятной при этом последовательности.
  • Владимир Сальниковfez uma citaçãohá 10 anos
    Дело не в деньгах. Дело в том, чем ты занимаешься.
    Глен Маккарти
  • Владимир Сальниковfez uma citaçãohá 10 anos
    Умер пионер нефтедобычи в 1880 году, когда у всех на устах были имена уже совершенно других людей, сделавших состояния на торговле нефтью. Одним из них был Джон Рокфеллер, который еще мальчиком, в конце 1850–х годов, приезжал к Дрейку посмотреть, как рождается новая отрасль промышленности.
  • Владимир Сальниковfez uma citaçãohá 10 anos
    Однако столкнулся с неожиданным затруднением: его здесь приняли за сумасшедшего. Ведь по господствовавшему тогда мнению, нефть – это «капли, которые выдавливаются из угля». Неудивительно, что первый буровой мастер, с которым Дрейк заключил контракт, попросту не вышел на работу. Впоследствии мастер объяснял, что принял Дрейка за ненормального, от которого легче всего избавиться, заключив контракт и сделав вид, что действительно собираешься прийти.
  • Владимир Сальниковfez uma citaçãohá 10 anos
    Между прочим, среди героев этой книги только один не пережил разорения. Большинство же относились к поворотам судьбы философски, а некоторые, по всей видимости, даже с живым любопытством.
    Возможно, потому, что люди эти теряли не копейки какие-нибудь, а целые состояния, либо заработанные собственным горбом, либо доставшиеся от предков. Это были сильные люди, потомки сильных людей.
    А может быть, все дело в том, что многие из них знали две простые истины: ничто не вечно под солнцем и нельзя строить свой дом на песке.
    Знали, что деньги приходят и уходят.
    Что земное богатство – песок.
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)