es
Jun’ichirô Tanizaki

Cuentos de amor

Avise-me quando o livro for adicionado
Para ler este livro carregue o arquivo EPUB ou FB2 no Bookmate. Como carrego um livro?
  • bucioernestorfez uma citaçãohá 6 anos
    esplendorosa blancura» entrevisto a la penumbra es una metáfora que a Junichiro Tanizaki (1886-1965), cultivado y hedonista, no le hubiera desagradado para significar toda su obra. Entre otras razones porque, a diferencia de lo que ocurre en Occidente, el pie desnudo femenino posee
  • bucioernestorfez uma citaçãohá 6 anos
    amor de asombrosa belleza y refinado erotismo, muchos de ellos inéditos, todos traducidos del japonés: once caminos del amor y del deseo.
    «Con la muerte de Tanizaki concluyó un periodo
  • Anderson Tellezfez uma citaçãohá 7 anos
    El nombre de Tanizaki se asocia con frecuencia al de Oscar Wilde, que también negaba a la literatura cualquier función que no fuera la de ser bella. «El arte es vida y la vida es arte
  • Anderson Tellezfez uma citaçãohá 7 anos
    un loco escribió un grupo de ensayos bajo el título de Charlatanerías (Josetzuroku), en algunos de los cuales estaba la semilla de su famosa disputa literaria con Akutagawa Ryunosuke
  • Anderson Tellezfez uma citaçãohá 7 anos
    Hay «dos Tanizakis», una dualidad que se entiende por la existencia en su producción de una vertiente de rendida admiración por lo occidental y otra de cultivo exclusivo de ambientes y asuntos japoneses.
  • b5844185166fez uma citaçãohá 7 anos
    Ahora, la boca. Por cierto, maestro, tal vez le moleste que le describa a la muchacha con palabras tan mediocres, repasando la cara milímetro a milímetro. Sin embargo, no puedo evitar detallar los rasgos de su rostro lo más minuciosamente posible. Quiero que sepa con exactitud cómo era Fumiko. Tenga esto en cuenta y aguante un poco más, se lo ruego, aunque lo importune. Bien, la boca era menuda y linda, encajada en la mandíbula, que vista de perfil parecía un huevo, y lo más bonito era el labio inferior algo saliente, típico de las bellezas de la antigua Edo
  • b5844185166fez uma citaçãohá 7 anos
    con la que parecía insinuar: «Deduces bien: esta joven es mi amante. Se ha venido a vivir conmigo».
  • b5844185166fez uma citaçãohá 7 anos
    Ahora, la boca. Por cierto, maestro, tal vez le moleste que le describa a la muchacha con palabras tan mediocres, repasando la cara milímetro a milímetro. Sin embargo, no puedo evitar detallar los rasgos de su rostro lo más minuciosamente posible. Quiero que sepa con exactitud cómo era Fumiko. Tenga esto en cuenta y aguante un poco más, se lo ruego, aunque lo importune. Bien, la boca era menuda y linda, encajada en la mandíbula, que vista de perfil parecía un huevo, y lo más bonito era el labio inferior algo saliente, típico de las bellezas de la antigua Edo. Sin duda alguna, si el labio inferior hubiera estado metido hacia dentro, la cara habría sido más rígida y habría perdido su lisonjera atracción, perspicacia e inteligencia. Digo «inteligencia» porque sus grandes ojos mostraban agudeza y las pupilas negras residían brillantes
  • b5844185166fez uma citaçãohá 7 anos
    con la que parecía insinuar: «Deduces bien: esta joven es mi amante. Se ha venido a vivir conmigo».
    Pronto intuí que el jubilado debía de sentir mucho cariño por ella; la muchacha no era tan guapa, pero su porte, altura y rasgos, que encajaban en el gusto de la gente de Shitamachi, lo tenían cautivado.
  • b5844185166fez uma citaçãohá 7 anos
    Al verla, también yo incliné la cabeza sin querer. Me sentí completamente confundido, y pensé: «Ah, esta jovencita debe de ser su amante».
    Observé la cara del señor, sentado con las piernas cruzadas. Tenía grandes arrugas a ambos lados de la nariz rojiza y soltó una risa repugnante que emanaba de su gran «boca de sapo», una risa
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)