bookmate game
ru
Элисон Гудман

Клуб «Темные времена»

Avise-me quando o livro for adicionado
Para ler este livro carregue o arquivo EPUB ou FB2 no Bookmate. Como carrego um livro?
Поклонники «Орудий смерти» и «Адских механизмов», не пропустите этот восхитительный роман, ставший бестселлером The New York Times!
Лондон, 1812 год. Великобритания на грани войны с Америкой. Десять лет продолжается борьба с Францией и Наполеоном Бонапартом.
И при этом в мире идет и другая, более древняя война, начавшаяся много веков назад, тайная битва с бесчисленной демонической ордой. Лишь горстка храбрецов стоит на пути у этой вероломной и хищной силы, угрожающей всему живому. Они таинственные воины, состоящие в клубе «Темные времена» и призванные защищать человечество.
Отправляясь на бал в королевский дворец, восемнадцатилетняя Хелен Рэксолл даже не подозревала, что этот вечер и знакомство с загадочным лордом Карлстоном полностью изменит всю ее жизнь. Хелен предстоит стать одной из воительниц клуба и избавить Лондон от нашествия демонов.
Este livro está indisponível
505 páginas impressas
Já leu? O que achou?
👍👎

Impressões

  • b3239099596compartilhou uma impressãohá 6 anos
    👍Vale a leitura
    💞Amoroso

    Прекрасная книга😻

  • b9248312431compartilhou uma impressãohá 3 anos
    👍Vale a leitura
    🎯Vale a pena
    💞Amoroso
    🚀Não dá pra largar

  • Виктория Дементьеваcompartilhou uma impressãohá 4 anos
    👍Vale a leitura
    💞Amoroso
    🚀Não dá pra largar

Citações

  • Виктория Дементьеваfez uma citaçãohá 4 anos
    Она прочла философский труд мистера Локка и сочла его радикальную теорию о том, что человек сам строит свою личность из полученного опыта и принятых решений, более убедительной, нежели чем идею предопределенного характера.
  • Виктория Дементьеваfez uma citaçãohá 4 anos
    – Вы и правда намерены за него выйти? – требовательно спросил лорд Карлстон шепотом.

    – Если он повторит свое предложение, – холодно ответила Хелен.

    – Повторит?

    – Я попросила его подождать до завтра… на случай… – Зачем она перед ним объясняется?

    – На случай чего?

    Хелен вскинула подбородок:

    – Кто знает? Может, завтра я стану другим человеком. После того, как использую коллигат.

    Какое-то время лорд Карлстон молча смотрел на нее, а затем покачал головой:

    – Леди Хелен, в вас куда больше достоинства, чем в герцоге Сельбурнском.
  • Виктория Дементьеваfez uma citaçãohá 4 anos
    – Почему?

    Не это слово.

    Сельбурн слегка отшатнулся:

    – Вы хотите знать, почему я прошу вашей руки?

    – Да.

    – Это легко объяснить, – улыбнулся герцог. – Я намерен жениться и завести семью с достойной женщиной, равной мне по статусу. Однако за последние три сезона я заметил, что все юные леди путают крикливость с оживленностью, допросы – с интеллигентной беседой, упрямство – с сильным характером. Есть и другая крайность – девушки настолько послушные, что не решаются высказать свое мнение. Леди Хелен, вы не стали жертвой этих ловушек. Вы обладаете природной живостью благодаря цепкому уму, ваши знания подпитывает любопытство, ваша сила рождается из благоразумия. Я уверен, что вместе мы будем счастливы. Мы оба увлекаемся искусством, верховой ездой и литературой. Не сомневаюсь, что вскоре отыщутся и другие совпадения в наших вкусах. В вас также много энергии, и это – самая привлекательная черта.

Nas estantes

fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)