ru
Питер Мейл

Алмазная авантюра

Avise-me quando o livro for adicionado
Para ler este livro carregue o arquivo EPUB ou FB2 no Bookmate. Como carrego um livro?
В беспечной жизни Сэма Левитта всегда найдется место приключениям – как, впрочем, и бокалу rosé в компании старых друзей на террасе под бархатным южным небом. И пока Элена Моралес, подруга Сэма, оставив скучную карьеру страхового агента в Лос-Анджелесе, обустраивает семейное гнездышко – чудесный дом под Марселем на берегу Средиземного моря, Сэм с головой уходит в расследование весьма запутанных обстоятельств, стоявших за серией нераскрытых краж бриллиантов на Лазурном Берегу стоимостью в несколько миллионов евро. Круг подозреваемых сужается, и роль сыщика перестает быть забавой… Блеск бриллиантов, волшебная игра шампанского и волнующие ароматы блюд французской кухни – все это в новой книге Питера Мейла, легкой, веселой и остроумной.
Впервые на русском языке!
Este livro está indisponível
177 páginas impressas
Já leu? O que achou?
👍👎

Impressões

  • Марина Атчиковаcompartilhou uma impressãohá 8 anos
    👎Não recomendo
    💩Grande Porcaria
    💤Entedianteeee!

    Редкий отстой

  • marishka416282compartilhou uma impressãohá 8 anos
    👍Vale a leitura

    С большим удовольствием читаю книги Питера Мэйла ; особенно ещё и потому что многие места Лазурного берега видела вживую - Ниццу, Канны , Антиб и даже Сен Поль де Ванс ( совершенно изумительно сохранившийся замок ) , и особенно нравятся " кулинарные описания " ; все его произведения очень легко написаны , я бы даже сказала в них чувствуется именно Франция , её дух !!!!

  • Daria Borozdinacompartilhou uma impressãohá 4 anos
    👍Vale a leitura
    🌴Livro de Praia
    🐼Fofinho

    Милая, легкая, светская история с красивыми и богатыми людьми, солнцем, морем и вкусной едой. А, чтобы было не скучно, то ещё и с детективным расследованием.
    И, хотя я ее прочитала не в летом в отпуске,а в начале декабря, когда холодно, темно и много работы (любимой), так вот, прочитала с удовольствием))

Citações

  • Valeria Prokhorovafez uma citaçãohá 7 anos
    По наущению Филиппа было выбрано одно из фирменных блюд ресторана «У Марселя» — обжаренные баклажаны с coulis [53] из помидоров и базилика. И, как и все фирменные блюда, оно нуждалось в подробном представлении, которое сделала Жюли, а пе­ревел Филипп.
    Баклажаны нарезают толстыми кружочками и выкладывают рядами, пересыпая каж­дый ряд камаргской солью, затем оставляют на ночь, чтобы пустили сок. Утром бак­лажа­ны отжимают, обжаривают в большом количестве оливкового масла и ­выкладывают на салфетку, чтобы излишки масла впитались. Затем la touche finale [54]: ломтики баклажана выкладываются в форме маргариток, а в серединку кладется coulis из помидоров со свежим базиликом и оливковым маслом. Bon appеtit!
  • Vuoldirefez uma citaçãohá 8 anos
    Наверху у нее то, что, прошу прощения, называется «сосок». Внизу — короткий стебелек. Это pеcou, или хвостик, и он должен быть одного цвета с дыней. А теперь посмотри внимательнее. Если рядом с хвостиком имеется крошечная трещинка, чуть красноватая, это верный признак спелости. Мы это называем «капелька крови».
  • lizaabd11fez uma citaçãohá 4 anos
    . Оба мужчины начали с обмена верительными грамотами. Фиц упомянул свою конюшню и квартиру на Сентрал-Парк-Саут, Алекс парировал коллекцией импрессионистов и виллой в Таиланде. Таким образом было установлено, что это встреча равных и что каждый из собеседников обладает вкусом и состоянием. Позже Кэти рассказывала Коко, что это напоминало разогрев двух профессиональных теннисистов перед игрой
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)