ru
Александр Стесин

Африканская книга

Avise-me quando o livro for adicionado
Para ler este livro carregue o arquivo EPUB ou FB2 no Bookmate. Como carrego um livro?
  • Ankfez uma citaçãohá 4 anos
    «Чужестранец подобен ребенку: все замечает и мало что понимает», — гласит африканская пословица.
  • Kaklibofez uma citaçãohá 4 anos
    любовь к кандалам не угасла и по сей день. На городском рынке резные колодки проходят по ведомству женских украшений. «Потому что женщинам вредно быстро двигаться», — с готовностью поясняет торговец.
  • Svetlana Seulfez uma citaçãohá 5 anos
    В прошлой жизни я был ребенком, жил около станции метро «Полежаевская». Хотя какая разница, где и когда? Ничего, никого. А знакомые запахи все еще держатся в воздухе, и любая прошлая жизнь то и дело напоминает о том, что ее больше нет и уже никогда не будет.
  • Marina Evseevafez uma citaçãohá 5 anos
    Всетерпимость — это выдумка бывших линчевателей
  • Oleg Egorovfez uma citaçãohá 2 anos
    Нельзя все время смотреть в одном направлении — шея одеревенеет.
  • Oleg Egorovfez uma citaçãohá 2 anos
    «Этот человек любил делать трехчасовые доклады, — рассказывал Пэппим, — и, переходя к следующему пункту, всегда говорил ну, и в заключение…, и все вздыхали с облегчением, пока наконец не поняли, что и в заключение у него — просто вводная фраза… Итак, в заключение…»
  • Маринаfez uma citaçãohá 2 anos
    когда дерутся слоны, больше всех страдает трава у них под ногами.
  • Маринаfez uma citaçãohá 2 anos
    А я шахматист… То есть был шахматистом, когда в школе учился. И на уроках вместо того, чтобы слушать, все время в уме партии проигрывал. На ходу сориентироваться нельзя, тем более когда вокруг тебя галдят медсестры. Этого никто не умеет. Надо заранее проигрывать все возможные партии. Кто больше партий знает, тот и гроссмейстер.
  • Маринаfez uma citaçãohá 2 anos
    Чужестранец подобен ребенку: все замечает и мало что понимает»
  • Anya Vlasovafez uma citaçãohá 2 anos
    Вспоминаются строки южноафриканского поэта Денниса Брутуса: «Изгнание — это укор красоты в чужой стране, ее смутное сходство с красотой, которую помнишь».
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)