Nós utilizamos cookies para melhorar a experiência e as recomendações do Bookmate.
Para saber mais, leia nossa Política de Cookies.
Aceitar todos os cookies
Configurações de cookies
Илиада. Одиссея, Гомер
ru
Grátis
Гомер

Илиада. Одиссея

Илиада (пер. Николая Гнедича)

Одиссея (пер. Василия Жуковского)

Перед вами два величайших шедевра мировой поэзии. «Илиада» и «Одиссея», две героические поэмы, созданные, по преданию, слепым сказителем Гомером, появились почти три тысячи лет назад и, казалось бы, давно должны были превратиться в «литературный памятник», музейный экспонат, окруженный почтением и любопытный только специалистам-филологам. Но трудно назвать старые книги, которые вызывали бы такой живой и острый интерес у современной культуры (разве что Библия, античные трагедии и пьесы Шекспира). К мотивам и образам гомеровских поэм обращались ведущие поэты и мыслители XX века: Джойс, Кафка, Мандельштам, Оден, Борхес и многие другие. Очевидно, дело не только в поразительной красоте поэзии Гомера, но и в том, что в этих книгах есть что-то тревожащее современного человека, вызывающее на размышление и, возможно, на спор — спор о том, что такое мир и человек, ради чего стоит жить и умирать. Это издание представляет классические переводы гомеровского эпоса — шедевры отечественного словесного искусства, исполненные H.И.Гнедичем и В.А. Жуковским. Стилистически единый ряд изысканных иллюстраций обрамляет поэмы Гомера безукоризненной оправой.
mais
1.145 páginas impressas
Já leu? O que achou?
👍👎

Impressões

  • veratodorovacompartilhou uma impressãohá 7 anos
    👍Vale a leitura
    💡Aprendi Muito
    🎯Vale a pena
    🌴Livro de Praia
    🐼Fofinho
    💧Sentimental

    Начала читать «на слабо», не думала, что одолею. Первую часть книги - Илиаду - читать трудно. Да, написано все слогом художественным, в возвышенном стиле, за что благодарность в большей степени переводчикам. Илиада в основном повествует о сражениях. Хоть и написано высоким слогом, уследить смысловую нить бывает сложно.
    «Лату брони просадила и внутренность медь сквозь утробу...» или «В грудь у сосца пробил...»
    Рассказывают все о крови и кишках в таком поэтичном стиле. Плюс ещё пиры и попытки откупиться от убийства или от издевательства над своим трупом. Море монотонных монологов и диалогов. Одиссею гораздо легче читать и интереснее, более связный текст, перекликается с одноимённым фильмом. Интересные приключения, насыщенные образы. Полезен Словарь и ссылки под номерами. Рекомендую!

  • Кристина Идрисоваcompartilhou uma impressãohá 8 anos

    Даётся очень тяжело, но того стоит! Очень познавательно. Советую читать параллельно с каким-нибудь анализом данных произведений.

  • b8779460664compartilhou uma impressãohá 4 anos
    👍Vale a leitura

    Очень тонко и классно!

Citações

  • Ярослава Горловаfez uma citaçãohá 7 anos
    Ибо из тварей, которые дышат и ползают в прахе,
    Истинно в целой вселенной несчастнее нет человека.
  • Николай Корзиновfez uma citaçãohá 9 anos
    во всем наблюдать нам умеренность должно;
  • Николай Корзиновfez uma citaçãohá 9 anos
    без труда познается порода мужей, для которых
    Счастье и в браке и в племени их уготовал Кронион;

Nas estantes

fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)