bookmate game
ru
Livros
Эдуард Лимонов

Укрощение тигра в Париже

  • polyaroadfez uma citaçãohá 4 anos
    Айседорист глядел на Наташку с плохо скрытым ужасом. Писатель ухмыльнулся, и к нему вернулось хорошее настроение. Если Наташка и моветон, то хотя бы активный моветон. Наглый.
  • eugeneionovfez uma citaçãohá 4 anos
    И опять были они: русская девушка Наташка и русский парень Эдька Савенко, в крещении названный Петром.
  • mariiakotova7fez uma citaçãohá 5 meses
    Все верно… Что, она должна была его ждать, что ли?! Однако грустно, да?..
  • mariiakotova7fez uma citaçãohá 5 meses
    Если бы все было так красиво… Хеппи-энды, подобные только что воспроизведенной сцене в кафе с участием Наташки и трудящихся молодых людей (вовсе, однако, не придуманной), предпочтительно выбираются профессионалами-телесценаристами для потребления обывателя, по причине их красивой розовости и грустного оптимизма. Концовки, предлагаемые нам жизнью, обыкновенно грубее, страшнее и вульгарнее, чем прямолинейные мечты, и планы, и сценарии…
  • mariiakotova7fez uma citaçãohá 5 meses
    — У каждой нации своя национальная модель дьявола, — решил писатель. — Американский дьявол — скучный и толстолицый масс-мюрдерэр, с непропорционально большим задом, затянутым в непристойные джинсы, щеки и кисти рук — веснушчатые. Узкоплеч и животаст. Французский собрат его старомодно приятен, развратен, как старый граф или Жан Кокто. Французский — куда симпатичнее. Возможно, этот вывод и является ответом на банальнейший вопрос: «Почему вы живете во Франции?» — «Потому что французская разновидность дьявола мне более симпатична».
  • mariiakotova7fez uma citaçãohá 5 meses
    Прервав ту связь, он что-то потерял, хотя и тогда он не верил в вечную любовь, не собирался прожить с той женщиной всю жизнь и умереть в один день. Однако та любовь закончилась неестественным образом. Нужно, чтобы любови заканчивались естественно.
  • mariiakotova7fez uma citaçãohá 5 meses
    Покончив со злыми делами, он сел читать неудачную книгу Стендаля «Люсьен Левен».
  • mariiakotova7fez uma citaçãohá 5 meses
    Уложив трубку на грязный коробок, я расхохотался. Развеялся наконец полностью серый дымок наваждения, не действует уже на меня сложный коктейль, составленный из предпочитаемых мною запахов и цветов спектра, ритмов движений, тембра голоса, десятка выражений лица, биогипноза, сексуальных иллюзий, и я увидел эту женщину такой, какой ее всегда видели другие.
  • mariiakotova7fez uma citaçãohá 5 meses
    Только за последний месяц я прочла и «Любовника леди Чаттерлей» Д. Н. Лоуренса, и «Великий Гэтсби», и «Тэндэр из зэ найт» Фицджеральда, и даже Эрику Янг. Плюс «Аутсайдера» Коллина Вильсона, которого ты мне дал, и Колетт, которую ты мне всегда ставишь в пример, и «Аду» Набокова…
  • mariiakotova7fez uma citaçãohá 5 meses
    «Человеческая жизнь длится мгновение. Должно истратить ее, делая то, что нравится. В этой действительности, летящей как сон, жить в несчастье, делая только то, что неприятно, — глупо».
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)