ru
Livros
Игорь Морозов

Forex. От простого к сложному

  • Timurfez uma citaçãohá 3 anos
    Реальная торговля осуществляется на деньги принципала. В результате, клиент получает возможность торговать валютами, которых у него нет, но которые котирует принципал. Например, имея залог в долларах США, клиент может совершать сделки по курсу евро/шведская крона, так как принципал работает с этой валютной парой. Залоговые средства вносятся в виде заранее согласованных активов. Чаще всего это валюта. Та валюта, в которой внесены залоговые средства и в которой происходят расчеты между принципалом и клиентом, называется расчетной валютой.
  • Timurfez uma citaçãohá 3 anos
    часто используется выражение «принципал», т.е. финансовый институт, где клиент разместил средства является принципалом для клиента), и последний выполняет указания клиента по покупке/продаже валюты на рынке. Деньги клиента непосредственно в торговле не участвуют. Это просто залог, с которого будут списаны средства, если в результате операций, проведенных по указанию клиента, произойдут убытки.
  • Timurfez uma citaçãohá 3 anos
    Из пятерки валют, на которые приходится основной объем сделок на мировом валютном рынке (доллар США, евро, британский фунт, швейцарский франк, японская иена)
  • Timurfez uma citaçãohá 3 anos
    Котировки валют делятся на прямые и обратные, или косвенные
  • Timurfez uma citaçãohá 3 anos
    менно маркетмейкерами формируют современный облик валютного рынка. Они могут торговать между собой в собственных интересах и могут выполнять указания своих клиентов, у которых нет прямого доступа к соответствующим информационным системам, через которые осуществляется торговля (Reuters Dealing 2000/3000, EBS). В последнем случае маркетмейкеры выполняют роль финансовых посредников между клиентами и рынком.
  • Timurfez uma citaçãohá 3 anos
    Центральные банки (ЦБ) управляют валютными резервами, проводят массированные скупки/продажи валюты на мировых рынках (валютные интервенции) в целях влияния на уровень обменного курса, а также устанавливают значения процентных ставок по вложениям в национальной валюте. Все это может оказывать существенное влияние на валютный курс.
  • Timurfez uma citaçãohá 3 anos
    Хеджеры — компании, несущие расходы в одной валюте, а получающие доходы в другой (любая фирма, занимающаяся поставками товаров за границу или из-за границы) и страхующие себя от риска сильного изменения валютных курсов, что может привести к убыткам. (Пример: ситуация в России в августе 1998 г.)
  • Timurfez uma citaçãohá 3 anos
    Инвесторы — такие участники рынка, которые намереваются осуществлять прямые инвестиции (Foreign Direct Investment, FDI) в заграничные предприятия (фирмы, заводы и т.п.) или осуществляют инвестиции в различные иностранные ценные бумаги или международные долговые инструменты.
  • Timurfez uma citaçãohá 3 anos
    Таким образом, 8 января 1976 г. можно считать датой рождения современного мирового валютного рынка или рынка FOREX (Foreign Exchange, FX). Ввиду того что ограничения на изменения курсов валют были сняты, курс валюты стал высокодоходным финансовым инструментом, т.е. цена одной валюты по отношению к другой получила возможность изменяться, а это открыло широкие возможности для проведения спекулятивных сделок.
  • Timurfez uma citaçãohá 3 anos
    Новая система организации мирового валютного рынка получила название Ямайской системы, или системы плавающих, регулируемых валютных курсов.
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)