И, что еще хуже, я был продан в рабство — таков уж был обычай у турок
Kirill Golovastikovfez uma citaçãohá 5 anos
кстати сказать, она была сукой
Kirill Golovastikovfez uma citaçãohá 5 anos
медведь взорвался с оглушительным треском
Kirill Golovastikovfez uma citaçãohá 5 anos
способ, к которому и вы, милостивые государи, можете вполне в случае надобности прибегнуть, положившись на мое слово
Kirill Golovastikovfez uma citaçãohá 5 anos
Находчивость порождает героические поступки!
Kirill Golovastikovfez uma citaçãohá 5 anos
весь пар от поглощенных им спиртных напитков взвивался ввысь в виде небольшого облачка
Kirill Golovastikovfez uma citaçãohá 5 anos
Почтенный старичок, который в одном из боев с турками утратил верхнюю часть черепа, имел поэтому обыкновение, знакомясь с новыми людьми, с учтивым простодушием извиняться за то, что вынужден за столом оставаться в головном уборе
Kirill Golovastikovfez uma citaçãohá 5 anos
Холодный климат и нравы страны отвели бутылке, среди других светских развлечений, в России гораздо больше места, чем в нашей трезвой Германии
Kirill Golovastikovfez uma citaçãohá 5 anos
Я стремлюсь привлечь ваше внимание к более важным и благородным предметам, а именно — к лошадям и собакам